1 00:00:09,490 --> 00:00:14,490 Legendas.DEV 2 00:01:32,911 --> 00:01:34,449 Foda-se. 3 00:01:57,936 --> 00:02:00,475 Quando eu tenho um filho algum dia, 4 00:02:00,510 --> 00:02:04,204 apenas nasceu e tudo mais, 5 00:02:04,239 --> 00:02:07,240 Vou invadir um toca-raposas. 6 00:02:07,275 --> 00:02:08,780 Eu sei onde está. 7 00:02:08,815 --> 00:02:10,683 Me dê um filhote de raposa. 8 00:02:12,357 --> 00:02:14,247 As raposas, elas são... 9 00:02:14,282 --> 00:02:16,293 eles são sempre negros quando são filhotes. 10 00:02:17,219 --> 00:02:21,760 Vou criar aquela raposa e aquele bebê juntos. 11 00:02:21,795 --> 00:02:25,797 E a raposa vai se enrolar no berço à noite. 12 00:02:25,832 --> 00:02:29,339 Bebê brincar na floresta o dia todo. 13 00:02:30,870 --> 00:02:33,739 Até que seu cabelo cresça laranja. 14 00:02:35,303 --> 00:02:38,579 E seus segundo dentes... 15 00:02:38,614 --> 00:02:41,318 Nítida. 16 00:04:04,634 --> 00:04:06,436 Danny, abra amigo, vamos lá! 17 00:04:06,471 --> 00:04:08,196 Ok, eu estou indo, eu estou indo. 18 00:04:08,231 --> 00:04:10,572 Jesus pulando! É a porra do noivo. 19 00:04:10,607 --> 00:04:12,574 Ei, Jesus, coloque uma camisa no homem! 20 00:04:12,609 --> 00:04:14,169 Maldito animal! 21 00:04:14,204 --> 00:04:15,511 Quer tomar uma cerveja? 22 00:04:15,546 --> 00:04:16,776 Não, eu estou bem. Não posso, não posso. 23 00:04:16,811 --> 00:04:18,877 Está bem. O telhado está vazando de novo. 24 00:04:18,912 --> 00:04:20,813 Ah merda. Está bem 25 00:04:20,848 --> 00:04:23,310 Vou remendá-lo na próxima semana, certo? 26 00:04:23,345 --> 00:04:25,345 Está bem. Sei que é bom para isso, amigo. 27 00:04:26,381 --> 00:04:29,382 Ei, você roubou um veado? 28 00:04:29,417 --> 00:04:30,526 Não. Porque? 29 00:04:30,561 --> 00:04:32,385 Hank está dizendo que você fez. 30 00:04:32,420 --> 00:04:34,431 Foda-se, cara. 31 00:04:35,929 --> 00:04:37,192 Vamos ver se está tudo aí. 32 00:04:37,227 --> 00:04:38,435 Está tudo aí, amigo. 33 00:04:38,470 --> 00:04:39,601 Está tudo aí, pelo amor de Deus. 34 00:04:39,636 --> 00:04:41,471 Está bem. Está bem. 35 00:04:41,506 --> 00:04:44,265 Ei, ei, você contou à Krista? 36 00:04:44,300 --> 00:04:45,167 Sim, cara, está tudo bem. 37 00:04:45,202 --> 00:04:46,401 Está bem. 38 00:04:46,437 --> 00:04:48,478 Ei, se você está atrasado de novo eu estou cobrando juros, cara. 39 00:04:48,513 --> 00:04:49,644 Não estou brincando. 40 00:04:49,679 --> 00:04:51,239 Sobe aos vinte, cara. 41 00:04:51,274 --> 00:04:52,812 Dois vinte, dois e quarenta, dois cinquenta. 42 00:04:52,847 --> 00:04:53,479 Grande chefe, hein? Anel, anel, anel. 43 00:04:53,515 --> 00:04:55,518 Ah, não. 44 00:04:59,821 --> 00:05:01,524 Foda-se, cara.C vamos. 45 00:05:04,452 --> 00:05:05,418 Sim, puxe-o através. 46 00:05:05,453 --> 00:05:06,185 Pronto, você tem, você tem. 47 00:05:06,221 --> 00:05:08,157 Tudo bem, saia daqui. ir! 48 00:05:10,931 --> 00:05:12,799 Merda. OKEY. 49 00:05:15,936 --> 00:05:17,430 Vai, vai, vai! 50 00:05:19,467 --> 00:05:20,477 Foda-se, Hank! 51 00:05:20,512 --> 00:05:22,171 Porra de veado jacker! 52 00:05:23,306 --> 00:05:24,008 Ah, merda! 53 00:05:24,043 --> 00:05:24,877 Foda-se você! 54 00:05:24,912 --> 00:05:27,880 Oh cara, eu não sei o que fazer. 55 00:05:27,915 --> 00:05:30,113 Oh, merda, cara! 56 00:05:33,723 --> 00:05:36,383 Jamie! O que é que está a fazer? 57 00:05:39,795 --> 00:05:42,356 Jesus, você já está se casando com ela. 58 00:05:42,391 --> 00:05:45,227 Sim, bem, uma vez um tolo, sempre um tolo, amigo. 59 00:05:47,462 --> 00:05:48,868 Ei, eu estou muito bem, certo? 60 00:05:48,903 --> 00:05:50,199 Porra, não. 61 00:05:50,234 --> 00:05:51,398 Sai for a, vá se danar. 62 00:05:51,433 --> 00:05:53,136 Como você saberia, cara. 63 00:06:01,619 --> 00:06:03,146 Ei querida. 64 00:06:06,448 --> 00:06:07,414 Você gosta deles? 65 00:06:07,449 --> 00:06:08,591 - Sim. - Bom. 66 00:06:08,626 --> 00:06:09,258 Ele roubou-os. 67 00:06:09,294 --> 00:06:10,791 - Ei! - Jamie! 68 00:06:12,454 --> 00:06:13,893 Acho que gosto de você ou algo assim. 69 00:06:13,928 --> 00:06:15,125 Sim? 70 00:06:19,769 --> 00:06:21,428 Droga, seu hálito de cerveja! 71 00:06:21,463 --> 00:06:22,605 Não! 72 00:06:22,640 --> 00:06:23,606 Jamie, vamos homem! 73 00:06:23,641 --> 00:06:25,333 Sim, cara! 74 00:06:26,941 --> 00:06:28,578 Eu não sou uma hippie, mulher, você sabe disso. 75 00:06:28,613 --> 00:06:30,778 Parece bom. Parece bom, Jamie. 76 00:06:30,813 --> 00:06:31,746 Apresse-se! 77 00:06:31,781 --> 00:06:33,308 sim! cara! 78 00:06:36,918 --> 00:06:38,478 sim. 79 00:06:43,287 --> 00:06:44,253 Vá em frente, amigo! 80 00:06:44,288 --> 00:06:45,087 Sim! 81 00:06:45,122 --> 00:06:46,486 O que vocês dois estão fazendo? 82 00:06:46,521 --> 00:06:48,565 Você vai um, dois, três. 83 00:06:49,701 --> 00:06:51,766 Cara, eu fiz isso do trilho, lembra? 84 00:06:51,801 --> 00:06:52,433 Sim. 85 00:06:52,469 --> 00:06:53,367 E doeu. 86 00:06:53,403 --> 00:06:54,335 Sim, cara, você tinha uma porra de um welt 87 00:06:54,370 --> 00:06:56,903 na sua bunda por umas três semanas. 88 00:06:56,938 --> 00:06:58,104 Sim. 89 00:06:58,139 --> 00:07:00,907 Não cara, você tem que pular do quadro de cima, cara. 90 00:07:00,942 --> 00:07:04,240 Você faz direito, você nem sente uma coisa. 91 00:07:04,275 --> 00:07:06,583 Krista disse que você não pode mais quando está casado. 92 00:07:06,618 --> 00:07:08,310 Ei, se Krista me disse para não pular de uma ponte, 93 00:07:08,345 --> 00:07:09,784 Não? 94 00:07:09,819 --> 00:07:11,445 Ah, me foda, Merv, a porra do perve, cara. 95 00:07:11,480 --> 00:07:13,480 Jamie tem um corte de cabelo, amigo. 96 00:07:14,923 --> 00:07:16,890 Ei amigo, como você está, hein? 97 00:07:16,925 --> 00:07:18,925 Sua namorada está muito bem ultimamente. 98 00:07:18,960 --> 00:07:19,792 Cinco dólares cada, ou o quê? 99 00:07:19,828 --> 00:07:20,793 Ei, o que você disse? 100 00:07:20,829 --> 00:07:22,797 Sim, bem, Merv, estou procurando por uma foda. 101 00:07:22,832 --> 00:07:25,327 ou uma briga, cara, mas não vejo sua irmã por perto. 102 00:07:26,528 --> 00:07:28,605 Saindo da estrada amanhã. 103 00:07:28,640 --> 00:07:30,332 Você deveria vir, Kev. 104 00:07:30,367 --> 00:07:31,399 Foda-se. Besteira, cara. 105 00:07:31,434 --> 00:07:32,807 Você não é bicha, certo? 106 00:07:32,842 --> 00:07:36,437 hem? Você sabe dirigir pau? 107 00:07:36,472 --> 00:07:37,405 - Sim, cara. - Porra, hein. 108 00:07:37,440 --> 00:07:39,682 Merv, você e Hank se divertem. 109 00:07:39,717 --> 00:07:41,849 jacking que veado? 110 00:07:41,884 --> 00:07:43,576 Foda-se, cara. 111 00:07:43,611 --> 00:07:45,248 Porra idiota! 112 00:07:54,292 --> 00:07:55,896 Ei, não vá. 113 00:07:55,931 --> 00:07:56,864 Eles só querem acabar com você, cara. 114 00:07:56,899 --> 00:07:58,426 Cara, eu não vou lutar com ninguém. 115 00:07:58,461 --> 00:07:59,394 Ei, você vai lá em cima 116 00:07:59,429 --> 00:08:00,868 Eu mesmo te dava uma surra, certo? 117 00:08:00,903 --> 00:08:02,496 Cai fora, cara. 118 00:08:02,531 --> 00:08:03,805 Eu posso cuidar de mim mesma. 119 00:08:03,840 --> 00:08:04,973 Sim, é o que você pensa. 120 00:08:06,634 --> 00:08:08,777 Sim, bem, eu sei algo sobre você, não sei? 121 00:08:08,812 --> 00:08:10,372 Sim? Que? 122 00:08:10,407 --> 00:08:12,143 Eu não vou dizer. 123 00:08:12,178 --> 00:08:14,178 É sobre meu veado? 124 00:08:14,213 --> 00:08:15,079 Eu não sei, cara. 125 00:08:15,114 --> 00:08:16,180 Não vou te contar. 126 00:08:16,215 --> 00:08:18,655 Oh, você acha que você balança um pau grande agora, hein? 127 00:08:18,690 --> 00:08:19,556 Grande garoto pau, hein? 128 00:08:19,591 --> 00:08:22,659 Está bem, vamos embora. Está bem. Vamos lá, cara. 129 00:08:22,694 --> 00:08:24,089 ei! Saia de mim! 130 00:08:24,124 --> 00:08:25,157 - Você vai me dizer ou o quê? - Você está bêbado, cara. 131 00:08:25,192 --> 00:08:26,024 - Tudo bem, aí está. - Jamie! 132 00:08:26,060 --> 00:08:26,758 Tudo bem, cara, me diga! 133 00:08:26,794 --> 00:08:28,764 Você me largou, cara. 134 00:08:28,799 --> 00:08:30,898 Não estou por aí, Kev, me diga. 135 00:08:30,933 --> 00:08:32,130 Foda-se, cara! 136 00:08:32,803 --> 00:08:33,769 que? 137 00:08:33,804 --> 00:08:34,770 Não é sobre a porra do seu veado, certo? 138 00:08:34,805 --> 00:08:36,167 O quê, hein? 139 00:08:37,335 --> 00:08:38,774 Ouvi earl dizendo que ele está colocando você em motosserra 140 00:08:38,809 --> 00:08:40,908 para o verão. É isso aí, cara! 141 00:08:40,943 --> 00:08:42,437 - Besteira, cara! - Foder! 142 00:08:42,472 --> 00:08:44,406 Você não faz merda na motosserra. 143 00:08:44,441 --> 00:08:45,605 Eu sei. 144 00:08:48,786 --> 00:08:50,654 homem! deus! 145 00:08:54,451 --> 00:08:55,791 Você está bem? 146 00:08:57,729 --> 00:08:59,355 Perfeito. 147 00:08:59,390 --> 00:09:01,896 O bebê grande está ferido? 148 00:09:01,931 --> 00:09:03,359 Tudo bem, vamos lá, cara. 149 00:09:03,394 --> 00:09:04,226 Cai fora, cara. 150 00:09:04,262 --> 00:09:06,769 Está bem. Sem essa. Vamos. 151 00:09:06,804 --> 00:09:07,737 Vamos. 152 00:09:07,772 --> 00:09:09,772 ah! Seu filho da puta! Seu bastardo! 153 00:09:09,807 --> 00:09:10,840 Você está nessa agora, amigo. 154 00:09:10,875 --> 00:09:13,435 Tudo bem, tudo bem. Isso é o suficiente. É isso, é isso. 155 00:09:13,470 --> 00:09:14,336 Foda-se você! 156 00:09:14,371 --> 00:09:15,910 Tudo bem, venha aqui, venha aqui. 157 00:09:15,945 --> 00:09:17,142 Vem cá. 158 00:09:18,849 --> 00:09:20,376 Eu te amo, amigo. 159 00:10:11,462 --> 00:10:13,396 O que você está procurando? 160 00:10:31,922 --> 00:10:34,890 Olá, treinamento de heli-logging, 161 00:10:34,925 --> 00:10:36,452 Como posso... 162 00:10:41,789 --> 00:10:44,900 Ei, amigo. Sem essa. 163 00:10:44,935 --> 00:10:47,430 Sem essa. 164 00:10:47,465 --> 00:10:49,806 Sky, vamos lá, você tem que comer amigo, vamos lá. 165 00:10:53,944 --> 00:10:55,779 Não está com fome hoje, hein? 166 00:12:18,787 --> 00:12:20,897 Ouviu alguma coisa sobre Reg e Carol? 167 00:12:20,932 --> 00:12:22,624 Não, como o quê? 168 00:12:24,463 --> 00:12:25,792 Como o quê?! 169 00:12:26,938 --> 00:12:28,597 Meu Deus! Chicky, me diga! 170 00:12:28,632 --> 00:12:29,906 ... sua irmã em um piscar de olhos. 171 00:12:29,941 --> 00:12:30,907 Cale a boca! 172 00:12:30,942 --> 00:12:32,909 Ei Chicky! 173 00:12:32,944 --> 00:12:34,603 Mergulho magro. 174 00:12:34,638 --> 00:12:36,275 Vamos lá, mergulho magro, mergulho magro. 175 00:12:36,310 --> 00:12:37,042 Frig fora, cara. 176 00:12:37,078 --> 00:12:39,377 Você tem 18 anos, ela tem 25. 177 00:12:39,412 --> 00:12:41,313 Nós dois estamos no nosso auge sexual. 178 00:12:41,348 --> 00:12:43,579 Ah, sim, certo. Olhe para mim Chicky. 179 00:12:43,614 --> 00:12:46,186 Aqui com uma esforce no meu auge sexual, cara. 180 00:12:46,221 --> 00:12:48,188 Cale a boca! 181 00:12:48,223 --> 00:12:50,421 Ela nem me ouve, cara. 182 00:12:50,456 --> 00:12:51,818 Ei Chick! 183 00:12:51,853 --> 00:12:52,390 pintinho! 184 00:12:52,425 --> 00:12:53,257 Cale a boca! 185 00:12:53,293 --> 00:12:55,360 Kev quer um encontro, não é, Kev? 186 00:12:55,395 --> 00:12:58,231 Ele é muito tímido para perguntar, mas ele pergunta. 187 00:12:58,266 --> 00:12:59,859 Fuzzy, demita-o. 188 00:12:59,894 --> 00:13:00,893 Pobre amiguinho. 189 00:13:00,928 --> 00:13:02,400 Um pedaço de merda. 190 00:13:02,435 --> 00:13:03,896 Eu não sou um pedaço de merda. 191 00:13:03,931 --> 00:13:05,436 Seu pai é um pedaço de merda. 192 00:13:05,471 --> 00:13:06,602 Eu não te trato como uma viagem de pesca. 193 00:13:06,637 --> 00:13:08,505 com seu maldito pai, amigo. 194 00:13:12,907 --> 00:13:14,874 Isso nem é tão alto, Kev. 195 00:13:14,909 --> 00:13:17,382 Vamos fazer isso cara. Vamos fazer isso. Você está pronto? 196 00:13:17,417 --> 00:13:18,116 Ei cara! 197 00:13:18,151 --> 00:13:18,683 Você está pronto para vir comigo? 198 00:13:18,719 --> 00:13:20,187 Vai ser um homem, hein? 199 00:13:20,222 --> 00:13:21,386 Você vai ser um homem ou um rato, hein? 200 00:13:21,421 --> 00:13:22,288 Você é um homem ou um rato? 201 00:13:22,323 --> 00:13:23,489 - Vamos lá, buceta. - Pegue a porra... 202 00:13:23,524 --> 00:13:24,223 Vamos cara, você vai ser um covarde a vida toda? 203 00:13:24,259 --> 00:13:25,057 Você pode ir em frente, cara. 204 00:13:25,093 --> 00:13:28,525 - Vamos fazer isso. - Vamos. 205 00:13:28,923 --> 00:13:31,132 Santa, você vê com o que vai se casar? 206 00:13:32,300 --> 00:13:33,728 Ei Jamie! 207 00:13:33,763 --> 00:13:34,696 Jamie, desce! 208 00:13:34,731 --> 00:13:35,895 Ele vai fazer isso se você assistir. 209 00:13:35,930 --> 00:13:36,896 Não Jamie, saia! 210 00:13:36,931 --> 00:13:37,663 Vamos! 211 00:13:37,699 --> 00:13:39,272 - Não! - Sim, faça isso! 212 00:13:39,307 --> 00:13:40,570 - Abaixe-se! - Faça isso!! 213 00:13:40,605 --> 00:13:42,176 Não é tão difícil agora, hein? 214 00:13:42,211 --> 00:13:44,277 Oh sim? Você está pronto? 215 00:13:44,312 --> 00:13:45,443 Não posso fugir de mim, amigo. 216 00:13:45,478 --> 00:13:47,577 Vamos lá, vem aqui. 217 00:13:47,612 --> 00:13:48,743 É isso, é isso. Ele está indo. 218 00:13:48,778 --> 00:13:49,610 Não! Não! 219 00:13:49,646 --> 00:13:51,449 Faça suas orações, amigo. 220 00:13:51,484 --> 00:13:53,319 Não! Não desse tipo! 221 00:14:05,927 --> 00:14:08,466 Ei, olha isso, cara. 222 00:14:11,933 --> 00:14:13,240 Heli-logging. 223 00:14:13,275 --> 00:14:14,439 Sim. 224 00:14:14,474 --> 00:14:15,341 Em B.C. 225 00:14:15,376 --> 00:14:16,375 O que é isso? 226 00:14:16,938 --> 00:14:18,278 Fresco. 227 00:14:18,313 --> 00:14:20,313 Então, o que você acha, cara? 228 00:14:20,348 --> 00:14:21,875 por que? Está mesmo pensando nisso? 229 00:14:21,910 --> 00:14:24,251 Não, cara, estou fazendo isso. 230 00:14:24,286 --> 00:14:25,485 Direita. 231 00:14:25,521 --> 00:14:27,452 Como se Krista fosse deixar o vale e se mudar para lá. 232 00:14:28,455 --> 00:14:30,422 Ei Krista! Krista! 233 00:14:30,457 --> 00:14:31,786 Jamie, temos que chegar à cidade. 234 00:14:31,821 --> 00:14:33,722 Uma esposa tem que ir para onde o marido vai, certo? 235 00:14:33,757 --> 00:14:35,262 Ele vai para a cidade comigo? 236 00:14:35,297 --> 00:14:36,626 Eu disse, uma esposa tem que ir 237 00:14:36,661 --> 00:14:38,232 Onde o marido dela vai, certo? 238 00:14:38,267 --> 00:14:39,761 Está bem, sim. 239 00:14:39,796 --> 00:14:42,434 Agora pegue sua bunda naquele caminhão para a cidade, Jamie. 240 00:14:42,469 --> 00:14:43,897 Ei, chick! Onde você está indo? 241 00:14:43,932 --> 00:14:45,437 Casa para alimentar Clarence. 242 00:14:45,472 --> 00:14:47,274 Ah, faça o velho filho da puta esperar. 243 00:14:47,309 --> 00:14:48,737 Eu vou caminhar com você. 244 00:14:48,772 --> 00:14:49,538 Ei, vamos lá, cara. 245 00:14:49,573 --> 00:14:51,278 Ei cara, eu não estou pronto para ir ainda. 246 00:14:51,313 --> 00:14:52,312 Kev! 247 00:14:54,184 --> 00:14:55,579 Kev quer um boquete. 248 00:14:55,614 --> 00:14:56,280 Cale a boca! 249 00:14:56,315 --> 00:14:57,746 Eu o ouvi. Ele tem. 250 00:14:57,781 --> 00:14:59,748 Jesus, Jame! 251 00:14:59,783 --> 00:15:00,914 Ei, mana! irmã! 252 00:15:00,949 --> 00:15:02,487 Guarde-me um jantar, certo? 253 00:15:02,522 --> 00:15:03,354 sim? Por que eu deveria? 254 00:15:03,390 --> 00:15:04,489 Porque eu sou seu irmãozinho, 255 00:15:04,524 --> 00:15:05,754 Você tem que cuidar de mim. 256 00:15:05,789 --> 00:15:08,493 A partir de sábado, eu não, não é? 257 00:15:10,794 --> 00:15:12,761 Jamie, você vem? 258 00:15:12,796 --> 00:15:14,664 Temos coisas para fazer na cidade hoje. 259 00:15:16,635 --> 00:15:17,634 Vamos. 260 00:15:18,934 --> 00:15:20,142 Vamos. 261 00:15:26,546 --> 00:15:28,249 Você precisa pegar seus sapatos hoje, Jamie. 262 00:15:28,284 --> 00:15:29,450 Jesus. 263 00:15:29,485 --> 00:15:31,747 E eu preciso que você pegue a máquina de lavar também. 264 00:15:31,782 --> 00:15:33,188 Por que não se lava na casa da sua mãe? 265 00:15:33,223 --> 00:15:34,486 Não vou fazer isso. Eu te avisei. 266 00:15:34,521 --> 00:15:36,422 Não vou fazer o que te disse. 267 00:15:36,457 --> 00:15:37,623 Nossa, você está mijado hoje. 268 00:15:37,658 --> 00:15:39,623 Sim, bem, eu ouço isso todos os dias, você sabe. 269 00:15:39,658 --> 00:15:41,922 Jamie, Danny estará fora ao meio-dia, 270 00:15:41,957 --> 00:15:44,595 você pode pegá-lo depois do almoço e levá-lo para o trailer. 271 00:15:44,630 --> 00:15:46,597 Vai levar dois segundos, Jamie. 272 00:15:46,632 --> 00:15:47,598 Sim. 273 00:15:47,633 --> 00:15:48,764 Porque ele disse que sairia hoje. 274 00:15:48,799 --> 00:15:50,502 Foi o que ele disse, Jamie. 275 00:15:50,933 --> 00:15:52,306 Sim, ok, eu estou ligando para ele agora. 276 00:15:52,341 --> 00:15:53,835 Ele tem que sair amanhã. 277 00:15:53,870 --> 00:15:54,869 Mas Jamie, precisamos daquele trailer. 278 00:15:54,905 --> 00:15:55,537 Eu disse ao Danny que ele podia ficar com o trailer. 279 00:15:55,572 --> 00:15:57,443 Até outubro, certo? 280 00:15:57,478 --> 00:15:58,277 Sim, certo. 281 00:15:58,312 --> 00:15:59,345 Querida, são $2500 em dinheiro. 282 00:15:59,380 --> 00:16:02,349 Não, Jamie! Onde vamos morar? 283 00:16:02,384 --> 00:16:03,812 Jamie! Não vou morar com clarence. 284 00:16:03,847 --> 00:16:04,880 Bem, precisamos do dinheiro, certo? 285 00:16:04,915 --> 00:16:05,914 Mas Jamie, isso é o mais importante... 286 00:16:05,949 --> 00:16:07,115 Eu também não quero morar lá. 287 00:16:07,151 --> 00:16:08,586 Sim, mas Jamie, isso é a coisa mais importante. 288 00:16:08,621 --> 00:16:09,884 Ei, ei. 289 00:16:09,919 --> 00:16:10,885 que? 290 00:16:10,920 --> 00:16:11,819 Alugamos para Danny por alguns meses, 291 00:16:11,855 --> 00:16:13,591 Temos o suficiente para chegar a algum lugar. 292 00:16:13,626 --> 00:16:14,592 Jamie, não quero uma lua-de-mel. 293 00:16:14,627 --> 00:16:16,891 Eu disse ao Danny que ele está com ele. 294 00:16:16,926 --> 00:16:18,893 Como foda... 295 00:16:18,928 --> 00:16:21,137 Você me ama ou não. 296 00:16:21,931 --> 00:16:24,272 Vou me casar com você, não vou? 297 00:16:24,307 --> 00:16:26,604 - Cale a boca. - O que é isso? 298 00:16:26,639 --> 00:16:28,771 Pensei que era isso que estávamos fazendo, Jamie. 299 00:16:28,806 --> 00:16:29,904 Não. Pare! Aqui não. 300 00:16:29,939 --> 00:16:31,312 Por que não? 301 00:16:31,347 --> 00:16:33,347 Bem, eu estava pensando... 302 00:16:33,382 --> 00:16:35,646 Talvez não devêssemos fazer amor até a noite de núpcias. 303 00:16:36,782 --> 00:16:37,948 Sim, Jamie, seria mais especial. 304 00:16:37,984 --> 00:16:41,454 Querida, só esperar não vai fazer de você virgem. 305 00:16:41,786 --> 00:16:42,452 Jamie! 306 00:16:42,487 --> 00:16:43,885 Ei, você me faz esperar 307 00:16:43,920 --> 00:16:45,755 No minuto que você disser que eu faço, eu vou estar em você! 308 00:16:45,790 --> 00:16:46,723 O ministro vai ser como, 309 00:16:46,758 --> 00:16:48,428 Ei, eu disse para beijar a noiva, não transar com ela. 310 00:16:48,463 --> 00:16:49,792 Odeio quando você chama assim. 311 00:16:49,827 --> 00:16:51,761 Desculpa. Eu disse para beijar a noiva, 312 00:16:51,796 --> 00:16:53,499 não fazer amor com ela. 313 00:16:53,930 --> 00:16:55,600 Ok. 314 00:16:55,635 --> 00:16:57,371 Assim que nos casarmos, 315 00:16:57,406 --> 00:16:58,669 Estou me divorciando de você, Jamie. 316 00:16:58,704 --> 00:16:59,901 Sim, certo. Besteira você é! 317 00:16:59,936 --> 00:17:00,802 Isso é o que eu estou fazendo! 318 00:17:00,837 --> 00:17:03,146 Você tenta essa merda em mim. 319 00:17:14,456 --> 00:17:15,686 Vem cá. 320 00:17:15,721 --> 00:17:16,852 Não! O que é que está a fazer?! 321 00:17:16,887 --> 00:17:18,755 Não! Cuidado com a estrada, Jamie! 322 00:17:21,463 --> 00:17:22,792 ei! 323 00:17:28,470 --> 00:17:30,338 Não, Jamie, temos que ir para a cidade. 324 00:17:31,473 --> 00:17:32,736 Querida, só um segundo, certo? 325 00:17:32,771 --> 00:17:33,737 Não, Jamie! 326 00:17:33,772 --> 00:17:36,212 Querida, um- um segundo. 327 00:17:36,247 --> 00:17:37,576 Você... 328 00:17:46,455 --> 00:17:47,454 ei. 329 00:17:48,457 --> 00:17:50,457 Ei, amigo. Sem essa. 330 00:17:52,560 --> 00:17:56,364 Sky, coma. Sem essa. 331 00:17:56,399 --> 00:17:57,893 Vamos, amigo. 332 00:17:59,468 --> 00:18:00,665 Amigo, você tem que comer, vamos lá. 333 00:18:01,635 --> 00:18:02,167 Céu. 334 00:18:02,900 --> 00:18:03,432 Céu. 335 00:18:04,135 --> 00:18:04,600 Você tem que comer, amigo. 336 00:18:16,815 --> 00:18:17,880 Ei! 337 00:18:17,915 --> 00:18:19,420 poderia ter usado uma carona. 338 00:18:19,455 --> 00:18:20,454 Desculpa. 339 00:18:24,922 --> 00:18:27,219 Betty, olha, 340 00:18:27,254 --> 00:18:31,762 Liguei para dizer para ficar com tudo. 341 00:18:31,797 --> 00:18:33,192 Não dê nada, 342 00:18:33,227 --> 00:18:35,194 nem uma única coisa que ele tocou, hein, 343 00:18:35,229 --> 00:18:36,262 nem mesmo um brinquedo. 344 00:18:36,297 --> 00:18:38,340 Você acha que não quer lembretes agora, mas quer. 345 00:18:38,375 --> 00:18:40,474 Você vai, Betty. Betty? 346 00:18:40,509 --> 00:18:42,278 Por que está chamando Betty? 347 00:18:42,313 --> 00:18:44,676 Eu só estava tentando ajudar. 348 00:18:44,711 --> 00:18:46,810 Então ela não faz o que eu faço e se apega às coisas. 349 00:18:46,845 --> 00:18:49,417 Jesus, ela está muito chateada para te ouvir. 350 00:18:49,452 --> 00:18:50,084 Pergunto-me se haverá 351 00:18:50,120 --> 00:18:52,145 um jantar por aqui? 352 00:18:53,621 --> 00:18:55,489 Que diabos é isso? 353 00:18:56,360 --> 00:18:57,359 Trav. 354 00:19:01,464 --> 00:19:03,156 É uma versão artística. 355 00:19:04,467 --> 00:19:08,260 É assim que ele se parece hoje. ver? 356 00:19:08,295 --> 00:19:10,163 Ele parece muito bem, não é? 357 00:19:11,474 --> 00:19:13,342 Quanto custou isso? 358 00:19:14,939 --> 00:19:17,511 Ainda devemos na lápide, sabe. 359 00:19:17,546 --> 00:19:18,941 Jesus, Cristo. 360 00:19:18,976 --> 00:19:19,742 ei. 361 00:19:19,777 --> 00:19:20,676 Você não deveria estar trabalhando? 362 00:19:20,711 --> 00:19:23,583 Ah, porra, eu posso ser demitido. 363 00:19:23,618 --> 00:19:25,354 Não ouvi falar que Earl está demitindo homens. 364 00:19:25,389 --> 00:19:26,221 Eu não trabalho motosserra. 365 00:19:26,257 --> 00:19:27,423 Então, está desistindo? 366 00:19:27,458 --> 00:19:30,590 Lembra como Trav aprendeu a andar de bicicleta? 367 00:19:30,625 --> 00:19:31,558 Jesus. 368 00:19:31,593 --> 00:19:33,252 Com quem você está falando, cara? 369 00:19:33,287 --> 00:19:34,153 Jamie, não comece com ele. 370 00:19:34,188 --> 00:19:35,020 Oprah tinha esse homem lá. 371 00:19:35,056 --> 00:19:37,223 dizendo que as mães não falam com seus filhos 372 00:19:37,258 --> 00:19:38,257 mais de cinco minutos por dia. 373 00:19:38,293 --> 00:19:41,260 Eles não conhecem seus filhos de seus idiotas. 374 00:19:41,295 --> 00:19:42,899 Sim, cinco minutos, isso é o que, como 375 00:19:42,934 --> 00:19:44,769 quatro minutos e meio a mais do que já conversamos, certo? 376 00:19:44,804 --> 00:19:46,507 Não comece com ele. 377 00:19:47,939 --> 00:19:49,411 Ok, Chicky, cronometre nós. 378 00:19:49,446 --> 00:19:50,445 Jamie! 379 00:19:53,813 --> 00:19:55,351 Vamos lá, diga alguma coisa. 380 00:19:56,552 --> 00:19:57,881 Para mim, cara. 381 00:20:01,920 --> 00:20:03,117 Não? 382 00:20:04,461 --> 00:20:06,461 Sim. Direita. 383 00:20:20,807 --> 00:20:22,741 Tenho que pagar o saldo no corredor. 384 00:20:22,776 --> 00:20:24,776 E eu vou precisar de algum dinheiro extra para o bufê também. 385 00:20:24,811 --> 00:20:26,910 Você conseguiu os turnos extras? 386 00:20:26,945 --> 00:20:28,483 Jamie? 387 00:20:29,783 --> 00:20:31,783 Você viu meus óculos de sol? Eu só tinha. 388 00:20:34,623 --> 00:20:36,150 Jamie, de novo? 389 00:20:41,927 --> 00:20:44,895 Você pegou seus sapatos como eu disse, certo, Jamie? 390 00:20:44,930 --> 00:20:47,436 Você os pegou hoje, não é? 391 00:20:47,471 --> 00:20:48,137 Você fez isso? 392 00:20:48,172 --> 00:20:49,636 O que está fazendo, Jamie? 393 00:20:50,474 --> 00:20:52,166 Jamie, o que está fazendo? 394 00:20:54,478 --> 00:20:55,807 Eu... 395 00:20:56,942 --> 00:20:58,480 O que é isso? 396 00:20:59,483 --> 00:21:02,418 Vou buscar a lavadora amanhã, certo? 397 00:21:02,453 --> 00:21:03,881 - Ok. - Ok. 398 00:21:03,916 --> 00:21:05,619 Ei, é melhor. 399 00:21:08,921 --> 00:21:10,283 Eu te amo. 400 00:21:25,806 --> 00:21:27,333 Ei! 401 00:21:28,941 --> 00:21:30,644 Você e eu, certo? 402 00:22:17,924 --> 00:22:19,253 Ei, Jamie. 403 00:22:19,288 --> 00:22:19,891 ei. 404 00:22:19,926 --> 00:22:21,189 O que está acontecendo? 405 00:22:21,928 --> 00:22:23,389 Está tudo bem? 406 00:22:24,898 --> 00:22:26,799 Este é o aviso da minha semana. 407 00:22:26,834 --> 00:22:27,833 Ah, não. 408 00:22:27,868 --> 00:22:28,767 Sim, sim, eu sei. 409 00:22:28,803 --> 00:22:31,232 Bem, eu acho que você pode terminar o... 410 00:22:31,267 --> 00:22:32,904 Sim, vou terminar a semana, certo? 411 00:22:32,939 --> 00:22:35,401 OKEY. Certeza. 412 00:22:35,436 --> 00:22:36,611 Te vejo depois. 413 00:22:41,915 --> 00:22:43,618 OKEY. Está bem. 414 00:24:16,944 --> 00:24:18,471 Jamie! 415 00:24:19,309 --> 00:24:20,616 Jamie! 416 00:24:31,288 --> 00:24:32,628 Jamie! 417 00:24:35,457 --> 00:24:37,457 Kev! Que merda! 418 00:24:38,933 --> 00:24:40,768 Uma merda. Vamos, amigo. 419 00:24:43,465 --> 00:24:46,642 Chick, pegue a porta, hein? ir. 420 00:24:46,677 --> 00:24:49,942 Ah, merda! Que merda! Sem essa! Vamos lá, amigo. 421 00:24:49,977 --> 00:24:51,680 Eu tenho você, hein? Sem essa. 422 00:24:53,948 --> 00:24:55,651 Tudo bem, sente-se. 423 00:24:56,786 --> 00:24:57,752 Eu vou te matar. 424 00:24:57,787 --> 00:25:00,249 Vamos lá, vamos lá! homem! Kev, sou eu! É o Jamie. 425 00:25:00,284 --> 00:25:03,582 É jamie, certo? Sem essa. parar. 426 00:25:03,617 --> 00:25:04,383 Jamie. 427 00:25:04,418 --> 00:25:05,419 Espere, o que você está fazendo? 428 00:25:05,454 --> 00:25:06,420 Estou limpando! 429 00:25:06,455 --> 00:25:08,125 Não, esse é o trabalho dele. Sem essa. 430 00:25:09,293 --> 00:25:12,294 ei! Kevin, o que aconteceu? 431 00:25:12,934 --> 00:25:15,330 Merv, certo? 432 00:25:15,365 --> 00:25:16,771 Porra cara, eu avisei, não foi? 433 00:25:16,806 --> 00:25:18,201 Você é um idiota! Eu te disse! 434 00:25:18,236 --> 00:25:19,774 Ei, Fuzzy! Jesus Cristo! 435 00:25:19,809 --> 00:25:21,435 Eu entendi, certo? 436 00:25:21,470 --> 00:25:22,436 Você não vai levá-lo para a emergência? 437 00:25:22,471 --> 00:25:24,207 Vá para cama. Vá para cama. 438 00:25:24,242 --> 00:25:25,747 Chicky, me desculpe. 439 00:25:27,817 --> 00:25:28,750 Está tudo bem, Kev. 440 00:25:28,785 --> 00:25:30,642 Eu não queria... 441 00:25:30,677 --> 00:25:31,918 Está tudo bem, está tudo bem. 442 00:25:31,953 --> 00:25:33,656 Você é muito legal comigo. 443 00:25:35,352 --> 00:25:36,692 Eu gosto de você. 444 00:25:38,927 --> 00:25:40,454 Meu Deus, eu me odeio. 445 00:25:42,689 --> 00:25:44,898 Meu Deus, eu me odeio. 446 00:25:44,933 --> 00:25:46,427 Ok, vá para a cama, vamos lá. 447 00:25:46,462 --> 00:25:48,297 Ok. Vá devagar com ele. 448 00:25:48,332 --> 00:25:50,266 Eu me odeio. 449 00:25:50,301 --> 00:25:51,905 Eu me odeio. 450 00:25:51,940 --> 00:25:52,906 Ok, Kevin. 451 00:25:52,941 --> 00:25:56,404 Eu me odeio. Eu me odeio. 452 00:25:56,439 --> 00:25:58,604 Ok, ok, ok. Shhh! 453 00:25:58,639 --> 00:26:00,342 Kev, cale a boca. 454 00:26:02,445 --> 00:26:05,512 Aqui, olhe para mim. Olhe para mim, eu não sei o que fazer. 455 00:26:05,547 --> 00:26:07,250 Olhe para mim, eu não sei o que fazer. Sem essa. 456 00:26:09,925 --> 00:26:12,893 Porra, cara. Eu te disse, eu te disse! 457 00:26:12,928 --> 00:26:15,621 Disseram que se eu não fosse, seria bicha. 458 00:26:18,296 --> 00:26:20,164 Eles me fizeram olhar para o... 459 00:26:21,662 --> 00:26:23,739 Eles disseram que se eu não o fiz eles cortariam minhas bolas fora. 460 00:26:23,774 --> 00:26:25,466 Ok, cale a boca, cara, cale a boca! 461 00:26:27,305 --> 00:26:29,910 Eles me fizeram... Eles me fizeram... 462 00:26:29,945 --> 00:26:32,913 Não quero ouvir, certo? 463 00:26:32,948 --> 00:26:33,639 OKEY? 464 00:26:33,674 --> 00:26:34,849 O que é isso? 465 00:26:36,611 --> 00:26:39,117 Você tem que manter essa merda para si mesmo, ok? 466 00:26:40,582 --> 00:26:45,354 Você não pode dizer... Você não pode contar a ninguém, certo? 467 00:26:45,389 --> 00:26:47,455 Você não pode fazer isso. 468 00:26:47,490 --> 00:26:50,227 Faça essas bichas pagarem. 469 00:26:50,262 --> 00:26:51,426 Fazê-los pagar. 470 00:26:51,461 --> 00:26:53,461 Foi sua culpa, cara! 471 00:26:57,940 --> 00:26:59,467 Merda. 472 00:27:03,473 --> 00:27:04,912 Vamos. 473 00:27:04,947 --> 00:27:06,276 Sinto muito, Jamie. 474 00:27:06,311 --> 00:27:09,279 Tudo bem, amigo. Vamos lá, vamos lá. 475 00:27:09,314 --> 00:27:10,213 Sinto muito, Jame. 476 00:27:10,249 --> 00:27:12,414 Shhh, não, não, não cara, vamos lá. 477 00:27:15,452 --> 00:27:17,320 Ei Kev, não chore. ei. 478 00:27:18,290 --> 00:27:20,752 Não... Ei, não... Não chore, tudo bem. 479 00:27:20,787 --> 00:27:22,325 Shhhh. 480 00:27:25,935 --> 00:27:28,628 Foda-se! Foder! 481 00:27:38,475 --> 00:27:40,739 Jame... 482 00:27:40,774 --> 00:27:44,413 eles estavam falando sobre o seu veado. 483 00:27:44,448 --> 00:27:45,920 Eles estão dizendo que vão te embebedar. 484 00:27:45,955 --> 00:27:48,483 e vesti-lo com roupas de mulher. 485 00:27:49,926 --> 00:27:51,059 E então quando você desmaia, 486 00:27:51,094 --> 00:27:53,158 eles vão deixá-lo no estacionamento do Tim Horton 487 00:27:53,193 --> 00:27:54,687 vestido assim. 488 00:27:56,361 --> 00:27:57,690 Ah, não. 489 00:28:00,464 --> 00:28:02,332 Ainda bem que me disse, amigo. 490 00:28:03,632 --> 00:28:05,841 Bom para mim, hein, Jamie? 491 00:28:05,876 --> 00:28:07,942 Sim. Sim. 492 00:28:07,977 --> 00:28:09,845 Sim, bom para você, Kev. 493 00:29:17,475 --> 00:29:19,178 Jesus, Reggie. 494 00:29:20,742 --> 00:29:22,412 Sozinho hoje? 495 00:29:22,447 --> 00:29:23,580 Carol está ordenhando. 496 00:29:25,615 --> 00:29:28,484 Olha o que encontrei no caminhão do outro dia. 497 00:29:31,918 --> 00:29:34,622 Sabe, você tem sorte que ela não encontrou isso primeiro. 498 00:29:40,861 --> 00:29:44,401 Então, você acha que é temporada de natação ainda, ou o quê? 499 00:29:47,802 --> 00:29:49,769 Amanhã de manhã, às 10 horas, 500 00:29:49,804 --> 00:29:51,342 Eu estarei lá. 501 00:30:06,920 --> 00:30:08,260 Mãe, o que você acha? 502 00:30:08,295 --> 00:30:09,428 Para cima ou para baixo para o casamento? 503 00:30:11,925 --> 00:30:14,761 Eu gosto de cima, porque eu acho que é mais formal ou algo assim... 504 00:30:14,796 --> 00:30:16,796 Krista, por favor, estou assistindo meu programa. 505 00:30:18,470 --> 00:30:21,471 Mãe, tenho que acertar meu cabelo. 506 00:30:23,673 --> 00:30:25,442 Eu gosto de cima, mas Chicky diz que... 507 00:30:25,477 --> 00:30:26,905 Krista, o que você acha 508 00:30:26,940 --> 00:30:29,809 vai acontecer com você em cinco anos, hein? 509 00:30:30,614 --> 00:30:32,614 Você vê seu pai por aí? 510 00:30:51,272 --> 00:30:52,304 Ooof! 511 00:30:52,339 --> 00:30:54,834 Oi. 512 00:31:04,912 --> 00:31:08,881 Se você fosse um animal, o que você seria? 513 00:31:08,916 --> 00:31:11,125 que? 514 00:31:17,892 --> 00:31:20,431 Você seria um veado. 515 00:31:20,466 --> 00:31:22,466 - Sim? - Sim. 516 00:31:23,469 --> 00:31:25,172 O que você é? 517 00:31:28,309 --> 00:31:29,638 Um lobo. 518 00:31:30,938 --> 00:31:33,642 sim. Um cachorrinho. 519 00:31:34,942 --> 00:31:37,151 Meu Deus, Jamie! 520 00:32:08,382 --> 00:32:10,877 ei. Você entende alguma coisa disso? 521 00:32:12,782 --> 00:32:15,222 Não. 522 00:32:15,257 --> 00:32:17,389 Não faço ideia. 523 00:32:17,424 --> 00:32:19,754 o que eles querem que você faça com isso. 524 00:32:19,789 --> 00:32:21,756 Jesus, eu odeio poesia. 525 00:32:21,791 --> 00:32:23,890 ei! Não jure. 526 00:32:23,925 --> 00:32:25,562 A porra da boca suja. 527 00:32:25,597 --> 00:32:27,498 Eu disse ao Dagly que não tenho tempo para escrever uma redação. 528 00:32:27,533 --> 00:32:29,302 Ele disse, eu sei, Krista, 529 00:32:29,337 --> 00:32:31,601 seu esquema de cores é a conversa da cidade. 530 00:32:31,636 --> 00:32:32,833 Foi o que ele disse! 531 00:32:32,868 --> 00:32:34,274 Sua bunda é a conversa da cidade, 532 00:32:34,309 --> 00:32:35,275 Isso é o que é. 533 00:32:35,310 --> 00:32:38,872 Não! Jamie! Tenho que ler esse poema. 534 00:32:38,907 --> 00:32:40,247 Pensei que odiava poesia. 535 00:32:40,282 --> 00:32:40,981 Sim, mas eu tenho que lê-lo 536 00:32:41,016 --> 00:32:41,682 ou eu vou falhar inglês. 537 00:32:41,717 --> 00:32:42,282 Você não está falhando. 538 00:32:42,318 --> 00:32:43,317 Sim, eu sei. 539 00:32:43,352 --> 00:32:45,318 Krista, você não está falhando, certo? 540 00:32:45,353 --> 00:32:46,418 Sim, eu sei, Jamie. 541 00:32:46,453 --> 00:32:48,882 Você quer acabar como eu, ou o quê? 542 00:32:48,917 --> 00:32:50,620 Jamie. 543 00:32:53,790 --> 00:32:55,493 Ei, leia o poema. 544 00:32:56,463 --> 00:32:57,528 que? 545 00:32:57,563 --> 00:32:59,299 Estou falando sério, vamos lá. 546 00:32:59,334 --> 00:33:01,367 Vamos lá, leia para mim. 547 00:33:01,402 --> 00:33:04,601 É suposto ser romântico, não é? 548 00:33:04,636 --> 00:33:07,175 Eu não sou bom. 549 00:33:07,210 --> 00:33:09,606 Eu não dou a mínima. 550 00:33:11,478 --> 00:33:12,642 Vem cá. 551 00:33:14,976 --> 00:33:15,909 "Eu sou uma gaiola de pássaros..." 552 00:33:15,944 --> 00:33:18,252 Está bem, sim. Sim, tudo bem. Eu sei ler. 553 00:33:18,287 --> 00:33:19,220 "... uma gaiola óssea..." 554 00:33:19,255 --> 00:33:21,519 Eu sei ler! 555 00:33:21,554 --> 00:33:23,554 "Eu sou uma gaiola de pássaros. 556 00:33:23,589 --> 00:33:26,326 Uma gaiola óssea com um pássaro. 557 00:33:26,361 --> 00:33:27,690 O pássaro na minha gaiola de osso, 558 00:33:27,725 --> 00:33:30,594 é a morte que faz seu ninho. 559 00:33:30,629 --> 00:33:33,267 É um pássaro mantido em cativeiro. 560 00:33:33,302 --> 00:33:35,368 Não gostaria de voar para longe. 561 00:33:35,403 --> 00:33:37,832 É você que o segura? 562 00:33:37,867 --> 00:33:39,339 Sou eu? 563 00:33:39,374 --> 00:33:41,308 O que é? 564 00:33:41,343 --> 00:33:44,344 Não pode sair até comer tudo. 565 00:33:44,379 --> 00:33:46,874 Ele terá minha alma em seu bico. 566 00:33:48,812 --> 00:33:51,252 Não faço ideia do que significa. 567 00:33:51,287 --> 00:33:52,748 Não. 568 00:33:52,783 --> 00:33:54,255 - ei. - O que é isso? 569 00:33:54,290 --> 00:33:55,883 Você está bem? 570 00:33:55,918 --> 00:33:57,291 Não. 571 00:33:58,459 --> 00:34:01,592 Ei, ei, Jamie. 572 00:34:01,627 --> 00:34:03,825 Você e eu. 573 00:34:03,860 --> 00:34:05,398 Sim. 574 00:34:41,227 --> 00:34:44,195 Ei, isso é para o jantar de peru. 575 00:34:44,230 --> 00:34:45,570 e tanto faz. 576 00:34:46,639 --> 00:34:48,166 Onde você está indo? 577 00:34:48,201 --> 00:34:49,706 Cidade, mulher! 578 00:34:50,610 --> 00:34:52,412 Ei pai. 579 00:34:52,447 --> 00:34:53,776 Pai! 580 00:35:07,825 --> 00:35:11,431 Ei, você já teve sua deficiência, ainda? 581 00:35:11,466 --> 00:35:12,795 Sim. 582 00:35:13,303 --> 00:35:14,566 Tudo bem, bem, só não estrague tudo. 583 00:35:14,601 --> 00:35:15,700 em cigarros, certo? 584 00:35:15,736 --> 00:35:18,636 E você deve pagar algumas coisas este mês com o... 585 00:35:18,671 --> 00:35:20,374 com o casamento. 586 00:35:22,939 --> 00:35:26,578 Betty está enterrando o filho, hein? 587 00:35:26,613 --> 00:35:29,911 sim. Sim, eu ouvi. 588 00:35:29,946 --> 00:35:32,419 Tentei dizer a ela para ficar com todos os brinquedos dele. 589 00:35:32,454 --> 00:35:34,322 e tudo mais. Eu disse a ela. 590 00:35:37,459 --> 00:35:39,459 Está muito vazio, não está? 591 00:35:43,927 --> 00:35:45,630 Tudo bem, cara, 592 00:35:45,665 --> 00:35:47,830 Só não sopre em cigarros, certo? 593 00:35:48,932 --> 00:35:51,306 Ei Kev, vamos lá, você vem comigo, cara. 594 00:35:54,300 --> 00:35:55,805 Sim, para cima. 595 00:36:00,944 --> 00:36:02,548 Está preso. Espere, está preso. 596 00:36:02,583 --> 00:36:04,286 É isso aí. 597 00:36:13,286 --> 00:36:14,758 Ei, me acenda. 598 00:36:26,475 --> 00:36:29,234 que? 599 00:36:29,269 --> 00:36:32,204 Você está incrível, cara. 600 00:36:32,239 --> 00:36:33,777 As garotas vão adorar, cara. 601 00:36:33,812 --> 00:36:36,175 Finalmente terá uma garota agora. 602 00:36:39,917 --> 00:36:41,422 Porra Merv! 603 00:36:41,457 --> 00:36:43,424 Filho da puta! 604 00:36:45,857 --> 00:36:47,395 Ah, foda-se! 605 00:36:49,927 --> 00:36:50,893 Que porra! 606 00:36:58,936 --> 00:37:00,474 Aí, você é bom. 607 00:37:08,946 --> 00:37:11,243 Ah, merda. 608 00:37:12,279 --> 00:37:15,885 Foder! Vamos cara, não é engraçado. 609 00:37:15,920 --> 00:37:18,283 Jesus Cristo. 610 00:37:18,318 --> 00:37:20,186 Tudo bem, vamos lá, você vai lá. Vamos lá, vamos lá. 611 00:37:21,794 --> 00:37:24,597 Tudo bem, aqui vamos nós. em cima. 612 00:37:24,632 --> 00:37:25,565 Não posso. 613 00:37:25,600 --> 00:37:26,863 Pegue. Ah Jesus! 614 00:37:33,938 --> 00:37:35,773 Lá. 615 00:37:35,808 --> 00:37:37,335 Eu vou estar em um minuto. 616 00:37:47,919 --> 00:37:50,249 Vamos, amigo. 617 00:37:50,284 --> 00:37:52,592 Sem essa. 618 00:37:52,627 --> 00:37:57,432 Está tudo bem, está tudo bem. Está tudo bem, amigo. 619 00:37:57,467 --> 00:38:00,897 Ei Sky, vem aqui. Venha comer, venha comer. 620 00:38:00,932 --> 00:38:02,635 Sky, vamos lá, amigo. 621 00:38:04,936 --> 00:38:06,474 Céu! 622 00:38:28,388 --> 00:38:31,356 Meu Deus, Jamie, o que está vestindo? 623 00:38:31,391 --> 00:38:32,797 Você não vai sair assim, certo? 624 00:38:32,832 --> 00:38:34,601 Uma pequena surpresa para Merv, certo Kev? 625 00:38:34,636 --> 00:38:35,767 Jamie, o que é isso? Não!!! 626 00:38:37,298 --> 00:38:38,473 Vem cá. 627 00:38:40,939 --> 00:38:42,774 Kev, o que você fez com seu rosto? 628 00:38:42,809 --> 00:38:44,270 É muito legal, não é? 629 00:38:44,305 --> 00:38:45,271 Bem, ele não vai ficar ótimo? 630 00:38:45,306 --> 00:38:46,205 em nossas fotos de casamento, Jamie. 631 00:38:46,241 --> 00:38:48,439 Eu acho que é muito legal. 632 00:38:48,474 --> 00:38:50,650 Você pegou a máquina de lavar? 633 00:38:50,685 --> 00:38:53,279 Sim, eu entendi. Mas eu vou avisá-lo, 634 00:38:53,314 --> 00:38:55,413 É um pedaço de merda. 635 00:38:55,448 --> 00:38:56,547 Do que você está falando? 636 00:38:56,583 --> 00:38:58,757 Tem dois anos. Não tem um arranhão. 637 00:38:59,793 --> 00:39:02,255 Do que você está rindo? 638 00:39:02,290 --> 00:39:03,421 Onde é que ele está? 639 00:39:03,456 --> 00:39:05,324 Está no galpão. 640 00:39:06,932 --> 00:39:09,570 O que é isso? 641 00:39:09,605 --> 00:39:10,271 A porra da puta. 642 00:39:10,306 --> 00:39:12,166 ei! Ei cara, não. 643 00:39:14,269 --> 00:39:15,774 Ela vai te matar. 644 00:39:15,809 --> 00:39:16,608 Não. 645 00:39:19,472 --> 00:39:22,176 Ei, você precisa de mais sombra nos olhos, Kev. 646 00:39:30,626 --> 00:39:32,417 Não sei se consigo fazer isso, cara. 647 00:39:32,452 --> 00:39:34,595 Ei, cara, se você não pegar Merv de volta, 648 00:39:34,630 --> 00:39:37,422 Ele vai ter suas bolas para sempre. 649 00:39:37,457 --> 00:39:38,599 Você fode com ele... 650 00:39:38,634 --> 00:39:40,227 Ei, olhe para mim... 651 00:39:40,262 --> 00:39:41,767 Você fode ele, certo? 652 00:39:41,802 --> 00:39:43,670 Ele não tem nada contra você, certo? 653 00:39:50,646 --> 00:39:52,514 Vamos acabar com isso, amigo. 654 00:39:53,946 --> 00:39:55,341 Foder. 655 00:40:20,808 --> 00:40:22,676 É assim que se faz, amigo. 656 00:40:24,944 --> 00:40:25,778 Aqui não vai nada. 657 00:40:25,813 --> 00:40:27,274 Está bem! 658 00:40:27,309 --> 00:40:29,474 - Meu Deus! 659 00:40:32,281 --> 00:40:33,445 Amigo! 660 00:40:36,791 --> 00:40:38,516 desleixado! 661 00:40:38,551 --> 00:40:40,518 Porra desleixado. Você está uma bagunça. 662 00:40:40,553 --> 00:40:42,564 Assim como chicky, amigo. 663 00:40:46,493 --> 00:40:48,328 O que você fez com ele? 664 00:40:48,363 --> 00:40:49,769 Não tem graça nenhuma. 665 00:40:49,804 --> 00:40:51,903 Jamie, o que aconteceu? 666 00:40:51,938 --> 00:40:52,904 Caiu do caminhão. 667 00:40:52,939 --> 00:40:53,905 Você não amarrou? 668 00:40:53,940 --> 00:40:55,006 Ei, eu te disse, nós não precisamos de uma lavadora. 669 00:40:55,041 --> 00:40:55,874 Então como vou lavar a roupa? 670 00:40:55,909 --> 00:40:56,741 Na casa da sua mãe, pelo amor de Deus. 671 00:40:56,776 --> 00:41:00,241 Ela não vai nos ajudar! 672 00:41:00,276 --> 00:41:01,275 Uhhh. 673 00:41:01,816 --> 00:41:03,178 Jamie! 674 00:41:04,654 --> 00:41:07,182 São 150 dólares, Jamie. 675 00:41:09,923 --> 00:41:10,757 Jamie! 676 00:41:10,792 --> 00:41:12,484 Sim, tudo bem. 677 00:41:14,587 --> 00:41:16,928 Bem, um homem tem que fazer o que um homem tem que fazer, certo Kev? 678 00:41:16,963 --> 00:41:18,666 Isso é tão estúpido. 679 00:41:18,701 --> 00:41:19,865 Vamos lá, cabeça de bunda. Vem cá. 680 00:41:19,900 --> 00:41:21,394 - Não. - Sem essa. 681 00:41:21,429 --> 00:41:23,605 Não! Jamie! parar! 682 00:41:29,811 --> 00:41:31,811 Sinto muito, certo? 683 00:41:37,478 --> 00:41:39,654 Jamie, me ligue. 684 00:41:49,622 --> 00:41:50,896 Vamos, vamos vestir seu vestido. 685 00:41:50,931 --> 00:41:53,129 e ir foder com Merv. Está bem? 686 00:41:54,462 --> 00:41:55,901 Tudo bem, vamos garoto. 687 00:41:55,936 --> 00:41:57,529 Oh oh oh oh. 688 00:42:00,908 --> 00:42:01,941 Coloque-o. 689 00:42:01,976 --> 00:42:03,370 Deixe-me colocar meus braços nisso, idiota. 690 00:42:03,405 --> 00:42:04,811 Está de cabeça para baixo. 691 00:42:04,846 --> 00:42:05,944 Você não está tão mal, cara. 692 00:42:06,780 --> 00:42:10,542 Está bem. Vamos. AHHH! 693 00:42:10,577 --> 00:42:13,380 ah! Foda-se cara! 694 00:42:13,415 --> 00:42:15,151 Porra idiota! 695 00:42:27,528 --> 00:42:29,429 surpreender!! 696 00:42:37,340 --> 00:42:38,746 - Ok, pronto? - Sim. 697 00:42:57,899 --> 00:42:59,899 Eu o ensinei, Allie! 698 00:43:05,973 --> 00:43:07,599 Shhhhh! 699 00:43:15,818 --> 00:43:17,785 Jesus, Carol. 700 00:43:17,820 --> 00:43:20,249 Eu só queria dizer parabéns. 701 00:43:20,284 --> 00:43:21,580 Obrigado. 702 00:43:21,615 --> 00:43:23,582 Ah, não! 703 00:43:23,617 --> 00:43:25,419 Acho que chutou. 704 00:43:25,454 --> 00:43:27,520 Você está grávida? 705 00:43:27,555 --> 00:43:29,423 Sim, mas mantenha-o em baixo. 706 00:43:29,458 --> 00:43:31,458 Reg e eu não estamos contando às pessoas ainda. 707 00:43:32,494 --> 00:43:34,197 Mas de qualquer forma, parabéns. 708 00:43:36,806 --> 00:43:39,433 Ela só veio dizer. 709 00:43:39,468 --> 00:43:40,907 Ele vai ser um bebê feio. 710 00:43:40,942 --> 00:43:42,634 O que é isso? 711 00:43:52,316 --> 00:43:53,645 Ei, e aí, querida? 712 00:43:54,780 --> 00:43:55,889 Ei meninos! 713 00:43:57,288 --> 00:43:58,419 Você acha que eu estou bonito, cara? 714 00:43:58,454 --> 00:43:59,220 que? 715 00:43:59,255 --> 00:44:00,652 Você acha que eu estou bonito, hein? 716 00:44:00,687 --> 00:44:02,621 ah!! 717 00:44:02,656 --> 00:44:04,898 Kev, vem aqui. Kev. Sem essa. 718 00:44:04,933 --> 00:44:06,262 Merda. 719 00:44:08,464 --> 00:44:11,762 Você... 720 00:44:11,797 --> 00:44:14,237 Se tocar nele de novo, vou te matar. 721 00:44:14,272 --> 00:44:15,700 Vai deixar Jamie lutar todas as suas guerras por você amigo? 722 00:44:15,735 --> 00:44:17,438 ei! Afastem-se! ei! Não toque nele. 723 00:44:17,473 --> 00:44:18,912 Vamos. Vamos, vamos! 724 00:44:24,249 --> 00:44:26,887 KRISTA e CHICKY: 725 00:44:26,922 --> 00:44:28,746 Shhh! Fique quieto. 726 00:44:39,627 --> 00:44:40,593 Meu Deus. 727 00:44:40,628 --> 00:44:41,294 Você perdeu. 728 00:44:41,329 --> 00:44:42,760 - Não! - sim. 729 00:44:44,940 --> 00:44:47,468 O que vai dizer quando vir Reg? 730 00:44:48,471 --> 00:44:50,812 Parabéns, lações. 731 00:44:52,310 --> 00:44:53,947 Você deveria engravidar também. 732 00:44:53,982 --> 00:44:56,180 Estou tomar a pílula desde os 16 anos. 733 00:44:56,952 --> 00:44:59,645 Mal posso esperar para ter os bebês do Jamie. 734 00:45:04,927 --> 00:45:07,389 Não se case com ele. 735 00:45:10,790 --> 00:45:13,164 Eu estou falando sério. 736 00:45:13,199 --> 00:45:14,792 Ele pode ser tão duro. Você o viu ser duro. 737 00:45:14,827 --> 00:45:16,794 Ele não será assim quando estiver feliz. 738 00:45:16,829 --> 00:45:19,269 Com você? 739 00:45:19,304 --> 00:45:21,271 Sim, comigo. 740 00:45:21,306 --> 00:45:22,437 Ele quer casar comigo. 741 00:45:22,472 --> 00:45:23,636 Mmm KRISTA: Sim. 742 00:45:23,671 --> 00:45:25,605 Porque? 743 00:45:25,640 --> 00:45:27,508 Porque? 744 00:45:29,479 --> 00:45:30,378 Jesus. 745 00:45:30,414 --> 00:45:33,184 Se ele se casar com você, ele nunca vai sair. 746 00:45:33,219 --> 00:45:34,317 Sim, por que ele deveria ir embora? 747 00:45:34,352 --> 00:45:35,151 Ele tem um emprego aqui. 748 00:45:35,186 --> 00:45:36,814 Ele disse ao Earl que vai desistir. 749 00:45:38,752 --> 00:45:41,159 Krista, você iria com ele. 750 00:45:41,194 --> 00:45:43,359 se ele alguma vez conseguiu trabalho em outro lugar? 751 00:45:46,936 --> 00:45:49,167 Espere um ano. 752 00:45:49,202 --> 00:45:51,202 Tenha o casamento no ano que vem. 753 00:45:51,237 --> 00:45:52,434 Não posso. 754 00:45:52,469 --> 00:45:54,766 Por que não? 755 00:45:54,801 --> 00:45:56,504 Ele adora... 756 00:45:57,947 --> 00:45:59,705 Todos eles fazem. 757 00:45:59,740 --> 00:46:01,916 De que adianta isso? 758 00:46:06,912 --> 00:46:08,450 Krista! 759 00:46:11,455 --> 00:46:12,784 Ei cara. 760 00:46:14,458 --> 00:46:15,886 Ele sabe por que fizemos isso, certo? 761 00:46:15,921 --> 00:46:18,460 Isso é tudo o que importa. 762 00:46:20,464 --> 00:46:21,892 Bem, ele vai tentar te pegar de volta agora. 763 00:46:21,927 --> 00:46:24,598 Sim. 764 00:46:24,633 --> 00:46:28,272 Sim, eu... 765 00:46:28,307 --> 00:46:30,604 Eu realmente não dou a mínima. 766 00:46:30,639 --> 00:46:32,507 Estou saindo daqui, cara. 767 00:46:34,940 --> 00:46:36,643 Este lugar é... 768 00:46:39,846 --> 00:46:43,254 Ah, foda-se eles. Um bando de idiotas. 769 00:46:56,797 --> 00:46:58,665 Sim, oi, ei, oi, ei. 770 00:47:00,933 --> 00:47:04,308 Oh sim, sem problema, eu tenho todo o dia aqui então... 771 00:47:13,286 --> 00:47:16,749 Sim, oi, oi, oi. 772 00:47:16,784 --> 00:47:19,125 Estou ligando sobre o anúncio que você publicou no jornal aqui. 773 00:47:20,557 --> 00:47:22,425 Nova Escócia, sim, sim. 774 00:47:24,627 --> 00:47:27,463 Não, estou realmente interessado. 775 00:47:27,498 --> 00:47:29,663 em se juntar à sua equipe de heli-logging, tudo bem? 776 00:47:31,634 --> 00:47:32,798 piloto. 777 00:47:33,933 --> 00:47:37,176 Não, não, desculpe... formação. 778 00:47:37,211 --> 00:47:40,674 Você sabe, o treinamento para ser um piloto. 779 00:47:40,709 --> 00:47:41,873 Sabe, eu seria um desses caras. 780 00:47:41,908 --> 00:47:45,646 que voa os troncos para fora. Sim, sim, eu sei. 781 00:47:45,681 --> 00:47:47,450 Agora ouça, ouça, eu tenho uma tonelada de experiência 782 00:47:47,485 --> 00:47:49,386 na floresta. 783 00:47:49,421 --> 00:47:50,717 Eu trabalhei no processador, 784 00:47:50,752 --> 00:47:53,885 Vai demorar quatro anos agora, certo? 785 00:47:53,920 --> 00:47:56,360 Então, você sabe, isso é ... Como eu disse, 786 00:47:56,395 --> 00:47:57,889 Tenho muita experiência. 787 00:48:01,598 --> 00:48:06,271 sim. Sim, trabalhei em motosserra, mas... 788 00:48:06,306 --> 00:48:08,537 Olha, escute, ouça, eu... 789 00:48:08,572 --> 00:48:10,902 Eu estou procurando fazer o treinamento heli-logging, 790 00:48:10,937 --> 00:48:12,475 Tudo bem, certo? 791 00:48:18,945 --> 00:48:20,153 Bem... 792 00:48:21,915 --> 00:48:24,454 Você pode colocar meu nome na lista de espera agora ou... 793 00:48:27,921 --> 00:48:29,459 Sim, com certeza. 794 00:48:32,365 --> 00:48:37,302 Sim, eu tenho uma caneta, papel e tudo mais. 795 00:48:37,337 --> 00:48:39,502 Sim, vá em frente. Ir. 796 00:48:45,444 --> 00:48:49,644 Sim, certo. Ei, ouça, 797 00:48:49,679 --> 00:48:52,515 Eu tenho esse amigo, você sabe, e ele é ... 798 00:48:52,550 --> 00:48:54,715 e ele está procurando fazer o heli-logging também, 799 00:48:54,750 --> 00:48:56,783 e esse cara, quero dizer, ele é... 800 00:48:56,818 --> 00:48:58,158 ele tem mais experiência do que eu, 801 00:48:58,193 --> 00:49:00,358 então não deveria importar, mas... 802 00:49:02,659 --> 00:49:06,694 ele não se formou no ensino médio. 803 00:49:06,729 --> 00:49:10,269 Direita? Mas ele tem a coisa do GED. 804 00:49:14,803 --> 00:49:17,474 sim. Direita. Bem, quero dizer... 805 00:49:17,509 --> 00:49:19,839 e quanto isso realmente conta para o... 806 00:49:23,944 --> 00:49:25,482 Sim, certo. 807 00:49:32,293 --> 00:49:33,622 Espere, $4.000? 808 00:49:37,430 --> 00:49:40,431 Só estou brincando com você. 809 00:49:40,466 --> 00:49:41,795 A bordo, amigo. 810 00:49:52,313 --> 00:49:53,642 Foda-se você! 811 00:50:02,455 --> 00:50:04,884 Bem, foda-se, cara. 812 00:50:07,922 --> 00:50:09,625 Foda-se essa merda. 813 00:50:43,463 --> 00:50:45,397 Hey, Chicky! 814 00:50:45,432 --> 00:50:46,464 Jesus! 815 00:50:46,499 --> 00:50:48,598 O que está fazendo lá em cima, Kev? 816 00:50:48,633 --> 00:50:50,435 Saltando, yo. 817 00:50:50,470 --> 00:50:52,173 - Sim? - Sim. 818 00:50:54,639 --> 00:50:56,804 Por que está com tanta pressa para se meter? 819 00:51:00,942 --> 00:51:02,612 Não está funcionando hoje? 820 00:51:02,647 --> 00:51:04,317 Não. Fui até a loja. 821 00:51:04,352 --> 00:51:05,450 Sim? 822 00:51:05,485 --> 00:51:06,616 Terminar o presente de Jamie e Krista? 823 00:51:06,651 --> 00:51:07,650 Aqui. 824 00:51:08,785 --> 00:51:10,785 sim. Eu fiz algo para você também. 825 00:51:12,294 --> 00:51:13,689 - O que é isso? - Sim. 826 00:51:13,724 --> 00:51:14,888 que? 827 00:51:14,923 --> 00:51:16,626 Venha aqui e veja. 828 00:51:17,464 --> 00:51:19,266 Me dê um beijo primeiro. 829 00:51:19,301 --> 00:51:20,894 Não. 830 00:51:20,929 --> 00:51:24,128 Posso... Por favor? Obrigado. 831 00:51:25,703 --> 00:51:29,243 Um bebê porco-espinho. Oh, é fofo. 832 00:51:29,278 --> 00:51:30,904 Sim, bem, talvez seja uma matança. 833 00:51:30,939 --> 00:51:33,544 Kev, você é muito bom nisso. 834 00:51:33,579 --> 00:51:35,447 Não é bom o suficiente para um beijo? 835 00:51:40,817 --> 00:51:41,882 Vamos Chicky, um beijo de verdade. 836 00:51:41,917 --> 00:51:42,883 - Não! - Sem essa. 837 00:51:42,918 --> 00:51:44,819 Kevin! Jesus! 838 00:51:44,854 --> 00:51:47,558 Você não precisa... provar alguma coisa para mim, certo? 839 00:51:48,462 --> 00:51:49,758 O que isso significa? 840 00:51:49,793 --> 00:51:50,891 - Nada. - Provar o quê? 841 00:51:50,926 --> 00:51:51,892 Nada! 842 00:51:51,927 --> 00:51:53,300 Não! O que eles disseram sobre mim? 843 00:51:53,335 --> 00:51:54,763 Não, eles não... 844 00:51:54,798 --> 00:51:56,270 - Vem cá. - Ei! 845 00:51:56,305 --> 00:51:57,469 Vem cá! 846 00:51:57,900 --> 00:51:59,229 Foder! Você me toca de novo, 847 00:51:59,264 --> 00:52:00,604 Vou contar ao Reg. 848 00:52:02,938 --> 00:52:04,443 Chicky! 849 00:52:04,478 --> 00:52:05,906 Você pode simplesmente foder... 850 00:52:05,941 --> 00:52:07,479 Eu fiz para você. 851 00:52:08,812 --> 00:52:10,350 Chicky! 852 00:53:15,483 --> 00:53:16,779 Foder! 853 00:53:16,814 --> 00:53:17,417 Foder!! 854 00:53:17,452 --> 00:53:19,518 FODA-SE VOCÊ!! 855 00:54:00,924 --> 00:54:02,286 Foder! 856 00:54:03,289 --> 00:54:04,464 Foder! 857 00:54:05,929 --> 00:54:07,258 Merda. 858 00:54:26,818 --> 00:54:27,311 Ei! 859 00:54:27,346 --> 00:54:28,884 Jesus! 860 00:54:32,824 --> 00:54:36,254 Desculpa. Eu te assustei? 861 00:54:36,289 --> 00:54:38,465 sim. Ha ha ha. 862 00:54:38,500 --> 00:54:42,436 Oh Jesus, e você meio que parece uma merda, hein? 863 00:54:42,471 --> 00:54:44,471 Ei, o que é isso? O que é aquilo? 864 00:54:47,806 --> 00:54:49,267 O que você está fazendo aqui? 865 00:54:49,302 --> 00:54:51,170 O mesmo que você. 866 00:54:51,942 --> 00:54:54,338 O mesmo que eu o quê? 867 00:54:54,373 --> 00:54:56,945 Ei, ei. 868 00:54:56,980 --> 00:54:58,914 Quer nadar? 869 00:54:58,949 --> 00:55:00,278 Você e eu. 870 00:55:00,313 --> 00:55:01,488 Não. 871 00:55:03,921 --> 00:55:06,592 Ei, ouça... 872 00:55:06,627 --> 00:55:08,792 O que eu queria ser quando crescesse? 873 00:55:11,291 --> 00:55:13,467 Trav queria ser um soldado. 874 00:55:15,295 --> 00:55:17,768 Sim. 875 00:55:17,803 --> 00:55:19,165 Sim. 876 00:55:19,937 --> 00:55:21,475 Ei! 877 00:55:25,470 --> 00:55:28,339 Por que me colocou em matemática retardada, cara? 878 00:55:29,474 --> 00:55:30,814 Você... 879 00:55:32,818 --> 00:55:35,148 Você deixa esses professores me foderem. 880 00:55:36,624 --> 00:55:38,492 ei! esperar. 881 00:55:41,629 --> 00:55:43,497 Porque? 882 00:55:45,798 --> 00:55:49,195 O que eu deveria fazer? 883 00:55:49,230 --> 00:55:50,867 Quando os professores me disseram: 884 00:55:50,902 --> 00:55:54,937 "Você coloca Jamie nesta classe, ele vai ter melhores notas", hein? 885 00:55:54,972 --> 00:55:57,335 Eu estava... 886 00:55:57,370 --> 00:55:59,843 Minha esposa me deixou, meu filho morreu. 887 00:55:59,878 --> 00:56:02,846 Ele bateu as botas. O que eu deveria fazer? 888 00:57:15,448 --> 00:57:17,657 Ei Jamie. 889 00:57:17,692 --> 00:57:18,592 Jamie. 890 00:57:18,627 --> 00:57:19,659 ei. 891 00:57:19,694 --> 00:57:22,761 Ei, olha... merda, cara. 892 00:57:22,796 --> 00:57:25,390 Estão enterrando o filho da Betty amanhã? 893 00:57:25,425 --> 00:57:26,831 Sim. 894 00:57:26,866 --> 00:57:28,459 Bem, eu estava lá em cima, eu estava verificando o site, 895 00:57:28,494 --> 00:57:31,264 e uh... 896 00:57:31,299 --> 00:57:32,364 É o túmulo de Trav. 897 00:57:33,466 --> 00:57:34,575 Alguém estragou tudo. 898 00:57:35,567 --> 00:57:37,611 Há como um lugar ao lado da lápide, 899 00:57:37,646 --> 00:57:38,645 Como se um buraco tenha sido cavado, 900 00:57:38,680 --> 00:57:39,846 e, em seguida, há uma pilha de uma sujeira 901 00:57:39,881 --> 00:57:41,582 Como quem cavou o buraco estava tentando preenchê-lo de volta. 902 00:57:43,817 --> 00:57:44,915 Você está me ouvindo? 903 00:57:44,950 --> 00:57:46,149 Sim, sim, eu sei. 904 00:57:46,185 --> 00:57:48,479 Posso te dar um pouco de sod. Podemos limpá-lo. Você é bom? 905 00:57:49,581 --> 00:57:51,284 Sim. 906 00:57:51,924 --> 00:57:53,627 Está bem. 907 00:58:14,947 --> 00:58:16,441 Oi, pai? 908 00:58:16,476 --> 00:58:17,376 Jame, jame. 909 00:58:17,411 --> 00:58:19,279 Ele está aqui, ou... 910 00:58:19,314 --> 00:58:21,655 Não. Porque? 911 00:58:32,459 --> 00:58:34,261 Eles estão com frio, Jamie. 912 00:58:34,296 --> 00:58:35,262 Sim. 913 00:58:35,297 --> 00:58:37,363 Você tem que parar de fazer isso, Fuzzy. 914 00:58:37,398 --> 00:58:39,167 Ei, não faça isso. 915 00:58:39,202 --> 00:58:39,904 Não me chame assim. Não. 916 00:58:39,939 --> 00:58:40,805 Chicky sabe. 917 00:58:40,840 --> 00:58:42,808 Eu não quero que você, certo? 918 00:58:50,312 --> 00:58:51,652 Vem cá. 919 00:59:01,620 --> 00:59:04,258 Diga meu nome. 920 00:59:04,293 --> 00:59:05,622 Porque? 921 00:59:07,659 --> 00:59:11,562 Bem, mamãe disse, "Jamie" como, 922 00:59:11,597 --> 00:59:13,905 "O que você está fazendo agora, seu merdinha?" 923 00:59:13,940 --> 00:59:15,368 Oh, Jamie. 924 00:59:15,403 --> 00:59:20,670 E então Clarence ele... 925 00:59:20,705 --> 00:59:23,574 Clarence diz jamie, como não Trav, sabe? Como um... 926 00:59:23,609 --> 00:59:27,446 Jamie, pare. parar. Jamie. 927 00:59:27,481 --> 00:59:29,789 Lá. 928 00:59:29,824 --> 00:59:31,351 que? 929 00:59:32,794 --> 00:59:35,322 Mesmo quando você está chateado comigo, você... 930 00:59:37,392 --> 00:59:38,424 Você diz jamie como ... 931 00:59:38,459 --> 00:59:40,327 Como o quê? 932 00:59:40,934 --> 00:59:43,770 Jamie. 933 00:59:43,805 --> 00:59:46,168 Sim, assim. gostar... 934 00:59:48,403 --> 00:59:52,603 Como se houvesse uma chance de algo em mim. 935 00:59:52,638 --> 00:59:54,275 Jamie. 936 00:59:54,310 --> 00:59:58,444 Jamie. Jamie. 937 00:59:58,479 --> 01:00:00,314 Quero? 938 01:00:00,349 --> 01:00:03,614 Não, não, não, não, não, não. 939 01:00:03,649 --> 01:00:05,517 Estou me guardando para o casamento. 940 01:00:11,624 --> 01:00:12,799 Eu... 941 01:00:15,496 --> 01:00:18,772 Tenho que ir ao veterinário antes do jantar. 942 01:00:18,807 --> 01:00:21,566 O céu não parece muito bem. Seus olhos são todos leitosos, 943 01:00:21,601 --> 01:00:23,271 Ele está perdendo suas penas. 944 01:00:23,306 --> 01:00:25,812 Metade do que você resgata morre. 945 01:00:28,311 --> 01:00:30,311 É por isso que está desistindo? 946 01:00:32,315 --> 01:00:36,416 Chicky me contou. 947 01:00:36,451 --> 01:00:38,924 Querida, eu não trabalho motosserra, certo? Não posso. 948 01:00:38,959 --> 01:00:40,354 Jamie, isso não faz sentido. 949 01:00:40,389 --> 01:00:41,421 Você odeia o que o processador faz, 950 01:00:41,456 --> 01:00:42,895 mas você não vai trabalhar motosserra? 951 01:00:42,930 --> 01:00:45,557 Jamie, você tem que ter um emprego. 952 01:00:45,592 --> 01:00:48,901 Jamie, olha para mim! O que está acontecendo?! 953 01:00:48,936 --> 01:00:49,935 Por que você se demitiu, Jamie? 954 01:00:49,971 --> 01:00:51,266 Krista, em 10 anos não haverá empregos. 955 01:00:51,301 --> 01:00:54,335 aqui mais, certo? 956 01:00:54,370 --> 01:00:58,669 Querida, em 10 anos não haverá árvores neste vale. 957 01:00:58,704 --> 01:00:59,503 Do que você está falando? 958 01:00:59,538 --> 01:01:00,638 É como uma floresta até a cidade. 959 01:01:00,673 --> 01:01:02,475 São 40 quilômetros. 960 01:01:02,510 --> 01:01:03,949 Não. Não querida, 961 01:01:03,984 --> 01:01:06,710 então você não sabe o que você está olhando, tudo bem. 962 01:01:06,745 --> 01:01:09,449 Ao longo da estrada, isso não é mais floresta. 963 01:01:09,484 --> 01:01:11,649 O que você está vendo, é... 964 01:01:11,684 --> 01:01:13,321 É uma tela de árvores, certo? 965 01:01:13,356 --> 01:01:16,225 Talvez dois, três níveis de profundidade, 966 01:01:16,260 --> 01:01:18,491 e por trás disso é hectares 967 01:01:18,526 --> 01:01:20,691 e hectares de corte claro. 968 01:01:20,726 --> 01:01:22,792 Tudo tem sido apenas 969 01:01:22,827 --> 01:01:25,696 mastigou e cuspiu para fora. 970 01:01:29,471 --> 01:01:32,439 É por isso que... 971 01:01:32,474 --> 01:01:34,441 Ouça eu... 972 01:01:34,476 --> 01:01:35,574 que? 973 01:01:35,609 --> 01:01:37,851 Não, não faça isso. só... 974 01:01:37,886 --> 01:01:40,645 Não estou dizendo que poderíamos nos dar ao luxo de fazê-lo imediatamente, 975 01:01:40,680 --> 01:01:42,614 Ok, mas... 976 01:01:42,649 --> 01:01:45,254 OKEY. Que? 977 01:01:45,289 --> 01:01:46,893 Clarence! 978 01:01:46,928 --> 01:01:49,126 Hey, Clarence! 979 01:01:51,460 --> 01:01:53,427 Onde está clarence? 980 01:01:53,462 --> 01:01:55,594 hem? Ele está aqui? 981 01:01:55,629 --> 01:01:58,333 Kevin, o que está acontecendo? 982 01:02:00,469 --> 01:02:01,732 Vão enterrar o filho da Betty amanhã. 983 01:02:01,767 --> 01:02:04,504 Sim. 984 01:02:04,539 --> 01:02:06,836 E Reg foi verificar o túmulo, 985 01:02:06,871 --> 01:02:08,915 e eles têm sido fodido com o túmulo de Trav. 986 01:02:08,950 --> 01:02:11,280 que? 987 01:02:11,315 --> 01:02:12,281 Quem foi? 988 01:02:12,316 --> 01:02:14,283 Merv. Porra merv. 989 01:02:14,318 --> 01:02:16,219 Por que ele mexeria com o túmulo de Trav? 990 01:02:16,254 --> 01:02:17,583 Ele levou uma surra no veado do Jamie. 991 01:02:17,618 --> 01:02:18,584 então ele está pagando de volta. 992 01:02:18,619 --> 01:02:19,420 Jamie? 993 01:02:19,455 --> 01:02:21,587 Foder! 994 01:02:21,622 --> 01:02:22,896 Kev... 995 01:02:22,931 --> 01:02:24,623 Você vai se livrar de Reg, ok? 996 01:02:24,658 --> 01:02:25,490 E o Merv? 997 01:02:25,526 --> 01:02:26,592 Você nem sabe que foi ele. 998 01:02:26,627 --> 01:02:28,429 Ele conseguiu! 999 01:02:28,464 --> 01:02:30,431 Jamie, eu sei que foi ele. 1000 01:02:30,466 --> 01:02:33,269 Encontre-me no túmulo, certo? 1001 01:02:33,304 --> 01:02:34,468 Vamos fazer parecer que nada aconteceu. 1002 01:02:34,503 --> 01:02:36,206 para Betty amanhã. 1003 01:02:36,637 --> 01:02:38,340 Não, cara, eu entendi. 1004 01:02:39,805 --> 01:02:42,443 Então vou pegar aquele filho da mãe. 1005 01:02:42,478 --> 01:02:43,917 Jamie? 1006 01:02:43,952 --> 01:02:46,612 Você viu o papai? 1007 01:02:46,647 --> 01:02:47,448 Jamie! 1008 01:02:52,620 --> 01:02:53,286 Eu não acho que nem Merv 1009 01:02:53,321 --> 01:02:55,324 faria algo assim. 1010 01:02:56,921 --> 01:02:58,888 Não importa para Kev quem fez isso. 1011 01:02:58,923 --> 01:03:01,198 Ele precisa que seja Merv. 1012 01:03:01,233 --> 01:03:02,595 Ele tem que levá-lo. 1013 01:03:02,630 --> 01:03:05,796 se ele quer viver por aqui de qualquer maneira. 1014 01:03:09,307 --> 01:03:10,636 Jesus. 1015 01:03:12,805 --> 01:03:13,704 Você descobre quem fez isso 1016 01:03:13,740 --> 01:03:16,246 e eu mesmo vou bater neles. 1017 01:03:19,647 --> 01:03:22,186 O que faremos quando Clarence descobrir? 1018 01:03:24,454 --> 01:03:26,322 Porra, eu não sei. 1019 01:03:29,921 --> 01:03:31,459 Jamie? 1020 01:03:33,628 --> 01:03:34,327 Jamie?! 1021 01:03:34,362 --> 01:03:36,266 Sim, o quê? que? 1022 01:03:36,301 --> 01:03:37,795 Jesus. 1023 01:03:37,830 --> 01:03:40,369 Às vezes não o viver com você. 1024 01:03:41,636 --> 01:03:43,240 O que você quer que eu faça? 1025 01:03:43,275 --> 01:03:44,241 Aja como se tivesse sentimentos, 1026 01:03:44,276 --> 01:03:44,835 um coração de merda. 1027 01:03:44,870 --> 01:03:47,442 Ah, cai fora. 1028 01:03:47,477 --> 01:03:49,807 Você não costumava ser assim antes. 1029 01:03:51,481 --> 01:03:53,349 Antes de quando, hein? 1030 01:03:55,815 --> 01:03:58,321 Eu não sei. 1031 01:03:58,356 --> 01:04:00,587 Antes de Trav morrer. 1032 01:04:00,622 --> 01:04:03,161 Antes de sair da escola, começou a beber todos os dias. 1033 01:04:07,926 --> 01:04:10,432 Sabe o que sinto hoje em dia? 1034 01:04:10,467 --> 01:04:11,664 que? 1035 01:04:11,699 --> 01:04:14,337 Nada. 1036 01:04:14,372 --> 01:04:14,931 Por que não me diz. 1037 01:04:14,966 --> 01:04:17,439 Não, nada. 1038 01:04:17,474 --> 01:04:21,740 Você sabe, tremendo dentro dessa máquina. 1039 01:04:21,775 --> 01:04:24,314 Ouvir tudo lá fora é rasgar. 1040 01:04:28,947 --> 01:04:30,584 Não. Jesus Cristo. 1041 01:04:34,623 --> 01:04:36,623 Chama isso de heli-logging ainda? 1042 01:04:38,561 --> 01:04:39,890 Sim. 1043 01:04:41,630 --> 01:04:43,927 Então você vai? 1044 01:04:43,962 --> 01:04:46,501 Assim que eu juntar o dinheiro, sim. sim. 1045 01:04:47,471 --> 01:04:48,767 Você largou seu emprego. 1046 01:04:48,802 --> 01:04:49,868 Jesus. 1047 01:04:49,903 --> 01:04:50,869 Danny está alugando o trailer até a primavera, certo? 1048 01:04:50,904 --> 01:04:52,104 Teremos o suficiente para chegar lá até lá. 1049 01:04:52,139 --> 01:04:55,345 Você pode ter pago a porra do casamento até lá. 1050 01:04:55,941 --> 01:04:58,150 - Porra, você e Krista. - Por que você está... 1051 01:04:59,483 --> 01:05:00,416 que? 1052 01:05:00,451 --> 01:05:02,517 Por que você está se casando com ela? 1053 01:05:06,259 --> 01:05:07,555 Porque eu preciso de uma pessoa lá fora 1054 01:05:07,590 --> 01:05:08,723 Que me conhece. 1055 01:05:08,758 --> 01:05:09,690 Você se casa com ela, e ela vai impedi-lo de ir. 1056 01:05:09,726 --> 01:05:12,263 Não. Não, não, não, não. Krista também vai. 1057 01:05:12,298 --> 01:05:13,264 Não... Não... 1058 01:05:13,299 --> 01:05:14,198 Jesus, você é um homem casado estúpido, 1059 01:05:14,234 --> 01:05:16,465 e você nem está casado ainda. 1060 01:05:18,436 --> 01:05:20,370 Você sabe mana, 1061 01:05:20,405 --> 01:05:23,538 Velho Reg, ele só está usando você. 1062 01:05:23,573 --> 01:05:26,442 Por que diabos você está ficando por aqui, hein? 1063 01:05:26,477 --> 01:05:27,443 Foda-se você. 1064 01:05:27,478 --> 01:05:29,181 Não te foda. 1065 01:05:34,947 --> 01:05:36,650 Sai for a, vá se danar. 1066 01:05:43,923 --> 01:05:47,133 Você não pode salvar algo que está meio morto, Jame. 1067 01:05:51,799 --> 01:05:55,240 Porra, estou cansado. Que tal você? 1068 01:05:55,275 --> 01:05:56,835 Saia daqui. 1069 01:06:58,470 --> 01:07:00,470 Tudo bem, está tudo bem. Você pode ir embora. 1070 01:07:02,573 --> 01:07:04,276 Você pode ir embora. Continue. 1071 01:07:05,543 --> 01:07:07,147 Vá em frente, Sky. 1072 01:07:16,686 --> 01:07:19,357 Em que tamanho de empréstimo você está pensando aqui? 1073 01:07:19,392 --> 01:07:20,226 40 mil. 1074 01:07:20,261 --> 01:07:21,557 40 mil, certo. 1075 01:07:21,592 --> 01:07:23,262 E negócios, pessoal? 1076 01:07:23,297 --> 01:07:26,265 Sim, pessoal. Sim, sim, eu sei. 1077 01:07:26,300 --> 01:07:27,794 Pessoal, tudo bem. E agora, estádio, 1078 01:07:27,829 --> 01:07:31,237 O que você diria que sua renda anual é? 1079 01:07:31,272 --> 01:07:34,306 20, talvez 24K. 1080 01:07:34,341 --> 01:07:36,308 24? Ok. Tudo bem, ótimo. 1081 01:07:36,343 --> 01:07:37,507 Bem, deixe-me trazer sua conta aqui 1082 01:07:37,542 --> 01:07:39,575 e eu vou ver o que podemos descobrir. 1083 01:07:39,610 --> 01:07:41,775 Ok. Então, você não tem um monte de histórico de crédito 1084 01:07:41,810 --> 01:07:42,843 que estou vendo aqui. 1085 01:07:42,878 --> 01:07:43,909 Você não tem cartões de crédito, linhas de crédito, 1086 01:07:43,944 --> 01:07:44,643 qualquer coisa assim. 1087 01:07:44,678 --> 01:07:45,777 Não. Não, nada, sim. 1088 01:07:45,813 --> 01:07:46,879 Ok. Bem, isso torna um pouco mais complicado, 1089 01:07:46,914 --> 01:07:48,013 mas não é impossível. Com sua renda agora, 1090 01:07:48,048 --> 01:07:50,355 e nenhum histórico de crédito significa que você vai precisar de um fiador. 1091 01:07:51,358 --> 01:07:53,655 Oh, desculpe, um fiador é um cossignatário, 1092 01:07:53,690 --> 01:07:54,789 alguém que vai atestar por você e com você. 1093 01:07:54,825 --> 01:07:57,362 Oh sim, bem, eu vou me casar, então sim. 1094 01:07:57,397 --> 01:07:58,792 Ótimo, sim. Parabéns. 1095 01:07:58,827 --> 01:07:59,526 Sim, obrigado, então... 1096 01:07:59,561 --> 01:08:00,794 Tudo bem, tudo bem. 1097 01:08:00,829 --> 01:08:03,566 Então seu fiador só precisa ser alguém que tenha pelo menos 18 anos, 1098 01:08:03,601 --> 01:08:06,602 e que tem um salário anual de cerca de US $ 35.000. 1099 01:08:06,637 --> 01:08:10,408 Para a maioria das pessoas da sua idade, isso seria um pai. 1100 01:08:10,443 --> 01:08:11,805 Isso poderia ser uma opção para você? 1101 01:08:14,282 --> 01:08:16,546 Sim, vamos fazer isso. Está bem. 1102 01:08:16,581 --> 01:08:18,614 Legal. Ok. 1103 01:08:23,291 --> 01:08:24,521 Pai! 1104 01:08:24,556 --> 01:08:25,885 Pai! 1105 01:08:54,817 --> 01:08:57,455 Foda-se você! 1106 01:08:57,490 --> 01:09:00,150 Seu filho da puta. Foder. 1107 01:09:42,931 --> 01:09:44,898 Ei, você está bonita, Chick. 1108 01:10:09,925 --> 01:10:12,431 Você está pronto? 1109 01:10:12,466 --> 01:10:13,564 Sim. 1110 01:10:13,599 --> 01:10:14,928 Sim? 1111 01:10:18,802 --> 01:10:20,736 Ei, espere. 1112 01:10:20,771 --> 01:10:23,409 Eu não posso esperar. 1113 01:10:30,649 --> 01:10:44,496 e KRISTA: 1114 01:10:58,809 --> 01:11:01,612 Ok. Jamie e Kev. Não, não! Você não está lutando. 1115 01:11:01,647 --> 01:11:02,481 Podemos lutar? 1116 01:11:02,516 --> 01:11:03,779 Não! 1117 01:11:06,311 --> 01:11:08,487 Tudo bem, vá pelos fundos. 1118 01:11:11,822 --> 01:11:14,460 Se vocês só querem ficar juntos. 1119 01:11:14,495 --> 01:11:16,495 Você está muito bem. 1120 01:11:24,934 --> 01:11:27,264 Só para pegarmos um tipo, a frente. 1121 01:11:29,367 --> 01:11:31,741 Chicky, talvez me ajude a verificar minha maquiagem? 1122 01:11:33,305 --> 01:11:36,944 Jesus Cristo, cara. É irreal, amigo. 1123 01:11:36,979 --> 01:11:38,682 Porra irreal. 1124 01:11:39,817 --> 01:11:41,344 Jamie? 1125 01:11:42,490 --> 01:11:44,556 Vou buscar o Merv hoje à noite. 1126 01:11:49,794 --> 01:11:51,794 Você... 1127 01:11:53,930 --> 01:11:56,128 Você lida com isso, tudo bem. 1128 01:11:57,637 --> 01:11:59,164 Está bem. 1129 01:12:14,478 --> 01:12:16,346 Eu nem sei... 1130 01:12:18,922 --> 01:12:21,758 Sabe, tenho certeza que Trav adoraria saber 1131 01:12:21,793 --> 01:12:25,322 Você estava desenterrando a camisa dele, cara você... 1132 01:12:29,295 --> 01:12:30,635 Porque? 1133 01:12:32,738 --> 01:12:34,463 O que há de errado com você? 1134 01:12:34,498 --> 01:12:36,432 Por que você faria isso? 1135 01:12:36,467 --> 01:12:37,433 Ele era meu filho. 1136 01:12:39,976 --> 01:12:41,437 Sim, seu filho. 1137 01:12:41,472 --> 01:12:43,439 O que eu fiz não machucou Trav. 1138 01:12:43,474 --> 01:12:45,551 Oh Travis. 1139 01:12:45,586 --> 01:12:47,311 Travis, Travis, Travis, Travis, Travis, Travis, Travis... 1140 01:12:47,346 --> 01:12:48,719 Ele sabe que eu fiz isso porque eu perdi 1141 01:12:48,754 --> 01:12:49,885 assistindo os jogos juntos. 1142 01:12:49,920 --> 01:12:51,623 Porra, vamos lá, cara! 1143 01:12:54,925 --> 01:12:56,760 Sabe, se Trav estivesse vivo agora. 1144 01:12:56,795 --> 01:12:58,894 Ele estaria te xingando, assim como eu... 1145 01:12:58,929 --> 01:13:01,457 Ele não estaria. Ele não faria isso. 1146 01:13:03,461 --> 01:13:04,801 Olhe para mim, eu não sei o que fazer. 1147 01:13:10,941 --> 01:13:13,810 Você não é nada para mim. 1148 01:13:16,309 --> 01:13:18,815 Jamie, vamos lá. Vamos. 1149 01:13:49,815 --> 01:13:52,684 Eu prometo apoiar e cuidar de você, 1150 01:13:53,885 --> 01:13:55,852 para ficar ao seu lado 1151 01:13:55,887 --> 01:13:58,415 e sempre estar lá para você, 1152 01:13:59,792 --> 01:14:01,891 não importa o que aconteça, 1153 01:14:01,926 --> 01:14:04,762 que desafios enfrentamos. 1154 01:14:04,797 --> 01:14:07,897 Eu sempre vou te amar. 1155 01:14:07,932 --> 01:14:09,701 Você e eu 1156 01:14:09,736 --> 01:14:11,736 contra o mundo. 1157 01:14:11,771 --> 01:14:13,199 E Jamie, você leva Krista, 1158 01:14:13,234 --> 01:14:15,234 para ser sua legítima esposa casada? 1159 01:14:15,269 --> 01:14:17,775 Para amar, servir e proteger, 1160 01:14:17,810 --> 01:14:19,777 na doença e na saúde 1161 01:14:19,812 --> 01:14:21,471 Até a morte você se separar? 1162 01:14:22,474 --> 01:14:23,206 Jamie? 1163 01:14:23,242 --> 01:14:25,651 Sim, sim, eu sei. Sim, eu faço. 1164 01:14:38,666 --> 01:14:39,797 Sim, você é a imagem cuspida 1165 01:14:39,832 --> 01:14:42,360 de seu velho em seu grande dia. 1166 01:15:25,471 --> 01:15:26,437 80 mil por ano, cara. 1167 01:15:26,472 --> 01:15:27,911 Só preciso saber um pouco de matemática básica. 1168 01:15:27,946 --> 01:15:28,912 Uma merda fácil. 1169 01:15:28,947 --> 01:15:29,880 Sim. 1170 01:15:29,915 --> 01:15:31,244 Talvez você finalmente seja capaz de corrigir esse vazamento 1171 01:15:31,279 --> 01:15:32,542 no trailer, hein? 1172 01:15:32,577 --> 01:15:33,609 Sim. 1173 01:15:33,644 --> 01:15:36,612 sim. Jame, .C. 1174 01:15:36,647 --> 01:15:38,185 Estou orgulhoso de você, amigo. 1175 01:15:44,622 --> 01:15:46,798 Do que vocês estão falando? 1176 01:15:46,833 --> 01:15:48,360 Vocês dois indo para B.C., Krista. 1177 01:15:48,395 --> 01:15:49,328 que? 1178 01:15:49,363 --> 01:15:51,363 Parabéns! Estou falando sério. 1179 01:15:51,398 --> 01:15:54,201 Não vamos para B.C. Certo Jamie? 1180 01:15:59,472 --> 01:16:01,340 Jamie, não vamos para .C B. 1181 01:16:02,310 --> 01:16:03,881 Temos terra aqui. 1182 01:16:07,953 --> 01:16:09,821 Sou como meu pai? 1183 01:16:11,957 --> 01:16:13,484 Jamie... 1184 01:16:18,689 --> 01:16:20,260 Jamie. 1185 01:16:22,803 --> 01:16:25,738 Não se preocupe com ele. Ele vai sair andando. 1186 01:16:26,466 --> 01:16:27,839 Jamie? 1187 01:16:27,874 --> 01:16:29,533 Jamie! 1188 01:16:31,944 --> 01:16:33,438 Tudo bem, entre. 1189 01:17:33,467 --> 01:17:35,170 Ah, não. 1190 01:17:38,637 --> 01:17:40,604 Ah, não. 1191 01:18:07,798 --> 01:18:09,666 Jamie, você está me assustando. 1192 01:18:19,953 --> 01:18:23,152 Eu te amo. Eu te amo. 1193 01:19:38,295 --> 01:19:40,592 ei. 1194 01:19:40,627 --> 01:19:42,330 O que você está fazendo aqui? 1195 01:19:43,927 --> 01:19:45,795 Aqui no escuro é onde eu me encaixo. 1196 01:19:45,830 --> 01:19:47,599 sim? Onde está Krista? 1197 01:19:47,634 --> 01:19:51,438 Ahhh. ela... 1198 01:19:51,473 --> 01:19:53,506 Ela não quer arruinar aquela coisa branca que está usando. 1199 01:19:53,541 --> 01:19:56,179 Uau. O que é aquilo? 1200 01:19:56,214 --> 01:19:57,708 Três horas de felicidade matrimonial? 1201 01:19:58,810 --> 01:20:00,414 Sim. 1202 01:20:00,449 --> 01:20:01,778 Sim, sim, eu sei. 1203 01:20:07,291 --> 01:20:08,620 Eu vou. 1204 01:20:11,295 --> 01:20:13,427 Oh sim? 1205 01:20:13,462 --> 01:20:13,994 Sim. 1206 01:20:14,029 --> 01:20:15,693 Onde você está... 1207 01:20:15,728 --> 01:20:17,563 Onde você vai? 1208 01:20:17,598 --> 01:20:20,698 Não faço ideia. Apenas longe. 1209 01:20:20,733 --> 01:20:22,601 Você está levando Reg com você? 1210 01:20:25,738 --> 01:20:27,606 Sou um leigo para ele. 1211 01:20:34,483 --> 01:20:37,187 aqui. Talvez Krista goste. 1212 01:20:40,621 --> 01:20:42,918 Estou com medo. 1213 01:20:42,953 --> 01:20:43,752 Se eu ainda estiver aqui amanhã. 1214 01:20:43,787 --> 01:20:46,658 e ele vem por aí sorrindo, então... 1215 01:20:46,693 --> 01:20:48,759 Eu vou. 1216 01:20:51,929 --> 01:20:54,303 Bom, mana. 1217 01:20:54,338 --> 01:20:55,898 Sim, bom para você. 1218 01:20:55,933 --> 01:20:56,899 E quanto a você? 1219 01:20:56,934 --> 01:20:59,770 Ah, não. 1220 01:20:59,805 --> 01:21:02,740 Ah, não. 1221 01:21:02,775 --> 01:21:04,214 E se eu conseguir um lugar? 1222 01:21:04,249 --> 01:21:05,776 pelo heli-logging, hmm? 1223 01:21:05,811 --> 01:21:07,844 Você e Krista venham ficar comigo. 1224 01:21:07,879 --> 01:21:10,913 sim. Sim, soa bem, mana. 1225 01:21:10,948 --> 01:21:12,453 Estou falando sério. 1226 01:21:12,488 --> 01:21:13,916 Porra, hein? 1227 01:21:15,920 --> 01:21:17,623 Você está casado agora. 1228 01:21:19,495 --> 01:21:21,726 Podemos sair juntos? 1229 01:21:21,761 --> 01:21:24,597 sim. Sim, na próxima primavera, certo? 1230 01:21:25,765 --> 01:21:27,633 Por que não agora? 1231 01:21:29,802 --> 01:21:33,210 Você sabe quanto custa pilotar um helicóptero 1232 01:21:33,245 --> 01:21:35,476 desta vida para uma nova? 1233 01:21:35,511 --> 01:21:36,243 Você ligou e... 1234 01:21:36,279 --> 01:21:38,578 Quarenta mil dólares. 1235 01:21:38,613 --> 01:21:39,909 Fuzzy, que... 1236 01:21:39,944 --> 01:21:42,945 Sim. 1237 01:21:42,980 --> 01:21:44,584 Sim, eu... 1238 01:21:46,885 --> 01:21:49,160 Eu nem tenho o GED, Chick. 1239 01:21:53,463 --> 01:21:55,562 Eu sou um palhaço. 1240 01:21:56,400 --> 01:21:59,929 Eu continuo tentando me convencer de que estou bem, 1241 01:21:59,964 --> 01:22:02,140 Você sabe, mas eu sei. 1242 01:22:08,940 --> 01:22:11,380 Por que estou assim? 1243 01:22:11,415 --> 01:22:14,548 Jamie, você pode aprender essa matemática. 1244 01:22:14,583 --> 01:22:15,215 Você não é burro. 1245 01:22:15,251 --> 01:22:17,650 Sim. Sim, sim, eu sei. 1246 01:22:20,952 --> 01:22:23,359 Mal posso esperar até a próxima primavera. 1247 01:22:25,462 --> 01:22:28,166 Eu tenho que ir... 1248 01:22:28,201 --> 01:22:30,531 antes que eu caia que Reg bem novamente. 1249 01:22:44,943 --> 01:22:47,218 Você vai ou o quê, hein? 1250 01:22:49,948 --> 01:22:50,947 Eu ligo. 1251 01:22:50,982 --> 01:22:52,553 Sim. 1252 01:22:55,822 --> 01:22:57,789 Ei! Ei. 1253 01:23:03,434 --> 01:23:05,764 Você era mãe de uma irmã para mim, Chicky. 1254 01:23:08,802 --> 01:23:10,340 O problema da Krista agora. 1255 01:23:12,905 --> 01:23:14,806 Sim. 1256 01:24:31,654 --> 01:24:32,785 Jamie? 1257 01:24:35,922 --> 01:24:37,658 Jamie! 1258 01:24:37,693 --> 01:24:39,924 Jamie, olha para o meu vestido! 1259 01:24:39,959 --> 01:24:42,432 Está arruinado! 1260 01:24:42,467 --> 01:24:44,401 A lama também não vai sair, Jamie. 1261 01:24:45,305 --> 01:24:46,469 Jamie. 1262 01:24:47,637 --> 01:24:48,801 Jamie. 1263 01:24:50,310 --> 01:24:51,672 Jamie! 1264 01:24:51,707 --> 01:24:55,412 ei! Belo vestido. Você parece um fantasma. 1265 01:24:56,745 --> 01:24:58,877 Está destruído graças a você. 1266 01:24:58,912 --> 01:25:00,846 Vem aqui, Jamie. Pegue seus sapatos. 1267 01:25:00,881 --> 01:25:01,946 Você não manda em mim, mulher! 1268 01:25:01,981 --> 01:25:03,354 Você era quem contava a todos. 1269 01:25:03,389 --> 01:25:04,718 Estávamos indo para B.C., Jamie. 1270 01:25:04,753 --> 01:25:06,786 Eu nunca disse que iria para B.C.! 1271 01:25:07,855 --> 01:25:08,721 Não faça isso! 1272 01:25:08,756 --> 01:25:10,757 Você não está pulando, Jamie, está me ouvindo? 1273 01:25:10,792 --> 01:25:13,265 VOCÊ - NÃO - PULANDO! 1274 01:25:14,001 --> 01:25:15,399 Jamie, se você pular, 1275 01:25:15,434 --> 01:25:17,434 Nunca mais vou falar com você! 1276 01:25:17,469 --> 01:25:18,897 Eu vou ser como chicky está sendo para mim, 1277 01:25:18,932 --> 01:25:20,437 pelo resto de nossas vidas, Jamie. 1278 01:25:20,472 --> 01:25:22,901 EU NÃO VOU FALAR COM VOCÊ! 1279 01:25:22,936 --> 01:25:24,606 Jamie! 1280 01:25:24,641 --> 01:25:26,311 SEU JAMIE MALDITO! 1281 01:25:55,474 --> 01:25:57,639 Krista, chame meu nome. 1282 01:26:00,974 --> 01:26:03,678 Se você chamar meu nome apenas ... 1283 01:26:04,945 --> 01:26:06,813 Só uma vez, você só... 1284 01:26:08,586 --> 01:26:10,355 Apenas diga, Jamie. 1285 01:26:12,854 --> 01:26:14,821 Eu vou sair da água e... 1286 01:26:17,463 --> 01:26:19,331 e você vai dançar em seu vestido de noiva e ... 1287 01:26:23,194 --> 01:26:24,699 e talvez... 1288 01:26:27,473 --> 01:26:30,298 Talvez eu possa... 1289 01:26:32,808 --> 01:26:35,512 Tudo que você tem que dizer é, Jamie. 1290 01:26:38,484 --> 01:26:40,176 Você só... 1291 01:26:41,212 --> 01:26:43,619 dizer... 1292 01:26:50,760 --> 01:26:52,694 Eu juro por Deus. 1293 01:26:54,665 --> 01:26:55,664 Juro por Deus que eu... 1294 01:26:57,261 --> 01:26:58,535 Eu juro por Deus! 1295 01:26:59,637 --> 01:27:01,340 Meu Deus, juro por Deus. 1296 01:27:02,805 --> 01:27:04,167 Jamie. 1297 01:27:04,202 --> 01:27:05,707 Eu disse para não fazer isso! 1298 01:27:07,447 --> 01:27:09,172 Eu te avisei. você... 1299 01:27:10,307 --> 01:27:12,516 Merda! 1300 01:27:12,551 --> 01:27:14,243 Eu odeio você! 1301 01:27:15,752 --> 01:27:18,280 SEU FILHO DA PUTA! 1302 01:27:20,460 --> 01:27:23,153 Por favor. 1303 01:27:24,321 --> 01:27:25,892 Por favor. 1304 01:27:34,639 --> 01:27:36,639 Jamie. 1305 01:27:44,058 --> 01:27:49,058 Legendas.DEV 6zfa